Attends que la pluie cesse.
Ч-кај---о-е-а д- пр---ан- до-дот.
Ч_____ д_____ д_ п_______ д______
Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-.
---------------------------------
Чекај, додека да престане дождот.
0
S------z- 1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
Attends que la pluie cesse.
Чекај, додека да престане дождот.
Svrznitzi 1
Attends que je termine.
Че---, -одек--д- --д-м-г--ов --го-о--.
Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______
Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-.
--------------------------------------
Чекај, додека да бидам готов / готова.
0
S-rz-i--i-1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
Attends que je termine.
Чекај, додека да бидам готов / готова.
Svrznitzi 1
Attends qu’il revienne.
Че-ај- до--ка -ој-д---е--р-т-.
Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____
Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и-
------------------------------
Чекај, додека тој да се врати.
0
C-y-k--, do-ye-- -- p-yest--ye ----ot.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Attends qu’il revienne.
Чекај, додека тој да се врати.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
J’attends que mes cheveux sèchent.
Ќ--п-чек-м- --д-к- ми се ису-- ---ат-.
Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-.
--------------------------------------
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
0
C-ye--ј- do----- ---p-yest-nye d-ʐd-t.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
J’attends que mes cheveux sèchent.
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
J’attends que le film soit fini.
Ќе ---екам, д-д--а-да-за-р----и----.
Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-.
------------------------------------
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
0
C-y-k--, -o-yek- da----estan----oʐ-o-.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
J’attends que le film soit fini.
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
J’attends que les feux soient au vert.
Ќе--оч---м, -о-ек- ---а-оро---ве-н---е-е--.
Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-.
-------------------------------------------
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
0
C--ek-ј- ---y-k---a bi-a---uot-v-/--u-to--.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
J’attends que les feux soient au vert.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Quand pars-tu en congé ?
Ко-а п--у-----а -д--р?
К___ п______ н_ о_____
К-г- п-т-в-ш н- о-м-р-
----------------------
Кога патуваш на одмор?
0
Chyeka----o--e---da----am-g-ot---/ g-ot---.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Quand pars-tu en congé ?
Кога патуваш на одмор?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Avant les vacances d’été ?
У-т---р-- -етни-т р--п---?
У___ п___ л______ р_______
У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т-
--------------------------
Уште пред летниот распуст?
0
C--e-a---d-d-e-- d--bid-m g-otov---g-otova.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Avant les vacances d’été ?
Уште пред летниот распуст?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Oui, avant que les vacances d’été ne commencent.
Да,-у--- п--- -- ---о-н---е-н-----ас-уст.
Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______
Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т-
-----------------------------------------
Да, уште пред да започне летниот распуст.
0
Ch-e--ј, dod--ka---ј----s-e---a--.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Oui, avant que les vacances d’été ne commencent.
Да, уште пред да започне летниот распуст.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Répare le toit avant que l’hiver ne commence.
Поправ--г- -р---т--пред -а-з----н- --м-т-.
П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______
П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-.
------------------------------------------
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
0
C-y-k-ј,----y-k- -o---a -y--vr--i.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Répare le toit avant que l’hiver ne commence.
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Lave tes mains avant de t’asseoir à table.
Изми- -и ги-рац--е, пр-- д--с--не- на -а--та.
И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______
И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-.
---------------------------------------------
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
0
Chye-aј-----y--- to------y-----t-.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Lave tes mains avant de t’asseoir à table.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Ferme la fenêtre avant de sortir.
З---о-и г- п-оз--е---, пр-д-да ---езеш.
З______ г_ п__________ п___ д_ и_______
З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш-
---------------------------------------
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
0
Kj-e ---h-e---- -----ka--i--ye -so-s-- k-s-t-.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Ferme la fenêtre avant de sortir.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Quand viens-tu à la maison ?
Ко-- -- се-в-ат-- -о--?
К___ ќ_ с_ в_____ д____
К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-?
-----------------------
Кога ќе се вратиш дома?
0
Kj-- poc-y-ka-- dod---a--i s-- --ooshi--os-ta.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Quand viens-tu à la maison ?
Кога ќе се вратиш дома?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Après le cours ?
П- -аст-в-т-?
П_ н_________
П- н-с-а-а-а-
-------------
По наставата?
0
Kjy--p-chyek-m,-do-yek- m---ye-i---shi -o-at-.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Après le cours ?
По наставата?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Oui, après que le cours est terminé.
Да- отк-к--ќ- --в-ш---а-т-вата.
Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________
Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а-
-------------------------------
Да, откако ќе заврши наставата.
0
K--e ----yeka-,-dodyek- d- -av---i fi---t.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Oui, après que le cours est terminé.
Да, откако ќе заврши наставата.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Après avoir eu un accident, il ne pouvait plus travailler.
О---к--т----ма-е н-сре-а, н---о--ш---о--ќе-д- ра---и.
О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______
О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-.
-----------------------------------------------------
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
0
K-y- ----y-k-m,-do-y--a da -av-s-- ---m-t.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Après avoir eu un accident, il ne pouvait plus travailler.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Après avoir perdu son travail, il est allé en Amérique.
Отк--о-т----а--а--би рабо---а- --- замин---- Америка.
О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______
О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а-
-----------------------------------------------------
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
0
K--e ---h-ek--, do----a----za-r-h- fi-mot.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Après avoir perdu son travail, il est allé en Amérique.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Après être allé en Amérique, il est devenu riche.
Отк--- ----з----- з---м--и--,-т-ј-ст-н----гат.
О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____
О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т-
----------------------------------------------
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
0
Kjy- -o-------- d-dyeka---em-for-t s--et-ye-zyel--no.
K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-.
-----------------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
Après être allé en Amérique, il est devenu riche.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.