déjà – pas encore
в--е-е--а- – ---ог---до--га
в___ е____ – н______ д_____
в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г-
---------------------------
веќе еднаш – никогаш досега
0
Pr-l-zi
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
déjà – pas encore
веќе еднаш – никогаш досега
Prilozi
Avez-vous déjà été à Berlin ?
Дал--ве-- с-е ---е--о---рл--?
Д___ в___ с__ б___ в_ Б______
Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-?
-----------------------------
Дали веќе сте биле во Берлин?
0
P-i---i
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
Avez-vous déjà été à Berlin ?
Дали веќе сте биле во Берлин?
Prilozi
Non, pas encore.
Н-- -иког-- д-сега- - Н----е-------.
Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__
Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-.
------------------------------------
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
0
v--kjye---d-as- – n--og---h----y--ua
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Non, pas encore.
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
quelqu’un – personne
не-ој-– ник-ј
н____ – н____
н-к-ј – н-к-ј
-------------
некој – никој
0
v-ek----ye-nash --n--o----h---s-eg-a
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
quelqu’un – personne
некој – никој
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Connaissez-vous quelqu’un ici ?
Поз---ате ли о-де -е-о-?
П________ л_ о___ н_____
П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј-
------------------------
Познавате ли овде некој?
0
v-ek--e y--nas-------o------d--y-g-a
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Connaissez-vous quelqu’un ici ?
Познавате ли овде некој?
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Non, je ne connais personne ici.
Н-, ----озна-а- н----о.
Н__ н_ п_______ н______
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-.
-----------------------
Не, не познавам никого.
0
D--i---ek-y--sty-----ye ------rl--?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Non, je ne connais personne ici.
Не, не познавам никого.
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
encore – ne ... plus
уш-е-- -е---в--е
у___ – н_ п_____
у-т- – н- п-в-ќ-
----------------
уште – не повеќе
0
Da-- -ye---e s--e-b---e vo-By-rl-n?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
encore – ne ... plus
уште – не повеќе
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Restez-vous encore longtemps ici ?
Ќе----а---е -и уш---д-лго-о-д-?
Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____
Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-?
-------------------------------
Ќе останете ли уште долго овде?
0
D--i --ekjye --y------e vo B--rli-?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Restez-vous encore longtemps ici ?
Ќе останете ли уште долго овде?
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Non, je ne reste plus longtemps ici.
Не- -ас-н- ---ан--ам-п-веќе тук-.
Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____
Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-.
---------------------------------
Не, јас не останувам повеќе тука.
0
N--,-------as---o-y-gua--- ---,-syeoo---y- -ye.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Non, je ne reste plus longtemps ici.
Не, јас не останувам повеќе тука.
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
encore quelque chose – plus rien
у-----ешт--–-н-ш-- ----ќе
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ-
-------------------------
уште нешто – ништо повеќе
0
Nye, nik-guash d-s----a.-/-Nye,---eo-sh--- -y-.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
encore quelque chose – plus rien
уште нешто – ништо повеќе
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Voulez-vous encore boire quelque chose ?
С--а-е-ли д---е---пи--е -ште-----о?
С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____
С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о-
-----------------------------------
Сакате ли да се напиете уште нешто?
0
Nye,--i-og------osy-g-a. / -ye- -ye-oshty- nye.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Voulez-vous encore boire quelque chose ?
Сакате ли да се напиете уште нешто?
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Non, je ne désire plus rien.
Не,--ас -е са-а---и--- --ве--.
Н__ ј__ н_ с____ н____ п______
Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-.
------------------------------
Не, јас не сакам ништо повеќе.
0
nye--ј - -i--ј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
Non, je ne désire plus rien.
Не, јас не сакам ништо повеќе.
nyekoј – nikoј
déjà quelque chose – encore rien
в----не--- – --у-те -ишто
в___ н____ – с_____ н____
в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о
-------------------------
веќе нешто – сеуште ништо
0
ny-koј - ni--ј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
déjà quelque chose – encore rien
веќе нешто – сеуште ништо
nyekoј – nikoј
Avez-vous déjà mangé quelque chose ?
Ј-девт- л- -е-е -ешт-?
Ј______ л_ в___ н_____
Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о-
----------------------
Јадевте ли веќе нешто?
0
nye-o- ---i-oј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
Avez-vous déjà mangé quelque chose ?
Јадевте ли веќе нешто?
nyekoј – nikoј
Non, je n’ai encore rien mangé.
Не,-ја--с--шт- -е--- --де-о ни-то.
Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____
Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о-
----------------------------------
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
0
Po-----tye--- -vdye-----oј?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Non, je n’ai encore rien mangé.
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
Poznavatye li ovdye nyekoј?
encore quelqu’un – plus personne
у-те -ек-ј - ни-ој-по-е-е
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ-
-------------------------
уште некој – никој повеќе
0
P-z---a--e l--ovd-- --eko-?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
encore quelqu’un – plus personne
уште некој – никој повеќе
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ?
С--а-л- ---е нек-ј -аф-?
С___ л_ у___ н____ к____
С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-?
------------------------
Сака ли уште некој кафе?
0
Po-na-a-ye--- ov-------ko-?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ?
Сака ли уште некој кафе?
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Non, plus personne.
Не- ни--------ќ-.
Н__ н____ п______
Н-, н-к-ј п-в-ќ-.
-----------------
Не, никој повеќе.
0
Ny-, nye--o------ n-ko-uo.
N___ n__ p_______ n_______
N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o-
--------------------------
Nye, nye poznavam nikoguo.
Non, plus personne.
Не, никој повеќе.
Nye, nye poznavam nikoguo.