‫שיחון‬

he ‫סיור בעיר‬   »   ps د ښار سفر

‫42 [ארבעים ושתיים]‬

‫סיור בעיר‬

‫סיור בעיר‬

42 [ دوه څلویښت ]

42 [ دوه څلویښت ]

د ښار سفر

d ǩār sfr

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫האם השוק פתוח בימי ראשון?‬ ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟ ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟ 1
d-ǩār --r d ǩār sfr
‫האם היריד פתוח בימי שני?‬ ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟ ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟ 1
d--ār---r d ǩār sfr
‫האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?‬ ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟ ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟ 1
ای--با-ار - ------ ------ خ-اص وي؟ ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
‫האם גן החיות פתוח בימי רביעי?‬ ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟ ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟ 1
ایا --ز-- - ی--ن-ې په-----خل-ص وي؟ ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
‫האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?‬ ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟ ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟ 1
ا-ا -از------ک--بې پ- -رځ-خلا- -ي؟ ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
‫האם הגלריה פתוחה בימי שישי?‬ ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟ ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟ 1
ā-- m-la d--ošnb---a--rd- -lās---y āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
‫מותר לצלם?‬ ایا عکسونه اجازه لری ایا عکسونه اجازه لری 1
ā-- myla d-do---- -a---d--ǩ--- o-y āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
‫האם הכניסה בתשלום?‬ ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟ ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟ 1
ā-- my-a - do---ê p------ -lā- -êy āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
‫כמה עולה הכניסה?‬ د ننوتلو لګښت څومره دی؟ د ننوتلو لګښت څومره دی؟ 1
ā-ā --āš-- --------pa ordz--lā- -êy āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
‫יש הנחה לקבוצות?‬ ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟ ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟ 1
ā-ā nm-š-d s- šnbê-p- o-d------ --y āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
‫יש הנחה לילדים?‬ آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟ آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟ 1
ā-- n-āš --s- šn-- -- o-d- -l---oêy āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
‫יש הנחה לסטודנטים?‬ ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟ ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟ 1
āy- -o- - ça----ba--- ---z --ā- o-y āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
‫למה משמש הבניין הזה?‬ دا کومه ودانۍ ده؟ دا کومه ودانۍ ده؟ 1
āyā-žo--d--aā---b- pa -r-z -lā--oêy āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
‫מתי נבנה הבניין?‬ ودانۍ څو کلنه ده؟ ودانۍ څو کلنه ده؟ 1
āyā ž-b-d -a----b- p--o-dz ǩ--s---y āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
‫מי בנה את הבניין?‬ دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟ دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟ 1
ā---m-zym-- p-jš------ o-dz ǩ-ās o-y āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
‫אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.‬ زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم. زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم. 1
ā-ā-----m d p-jš-bê--- ord--ǩl-- oêy āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
‫אני מתעניין / נת באמנות.‬ زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم. زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم. 1
āyā-moz-- - -njšn-ê p--o-d--ǩ--s-o-y āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
‫אני מתעניין / נת בציור.‬ زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم. زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم. 1
ای-----ری د-ج-عې--ه ور---------؟ ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟

‫שפות מהירות, שפות איטיות‬

‫יש יותר מ-6000 שפות ברחבי העולם.‬ ‫אבל לכולן יש את אותו תפקיד.‬ ‫הן עוזרות לנו להחליף מידע אחד עם השני.‬ ‫זה קורה בצורה שונה בשפות השונות.‬ ‫כי כל שפה עובדת לפי החוקים שלה.‬ ‫גם המהירות שבה מדברים שונה.‬ ‫>את זה הוכיחו חוקרים במחקרים שונים.‬ ‫לשם כך תורגמו טקסטים קצרים לשפות שונות.‬ ‫נתנו לדוברי שפת אם לקרוא את הטקסטים האלה.‬ ‫התוצאה הייתה חד משמעית.‬ ‫יפנית וספרדית הן השפות המהירות ביותר.‬ ‫בשפות האלה משתמשים ביותר מ-8 הברות לשנייה.‬ ‫הסינים דוברים הרבה יותר לאט.‬ ‫הם משתמשים ברק כ-5 הברות לשנייה.‬ ‫המהירות קשורה במורכבות ההברות.‬ ‫כשההברות מורכבות יותר, אז לוקח יותר זמן להגיד אותן.‬ ‫בשפה הגרמנית למשל משתמשים ב-3 הברות לשנייה.‬ ‫ולכן מדברים בה באיטיות יחסית.‬ ‫אבל לא תמיד מספרים הרבה כשמדברים מהר.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫בהברות שאפשר להגיד מהר יש רק מעט מידע.‬ ‫למרות שיפנים מדברים מהר, הם מעבירים פחות מידע.‬ ‫אך הסינית ‘האיטית’ מעבירה הרבה מידע בפחות מילים.‬ ‫גם הברות השפה האנגלית מכילות הרבה מידע.‬ ‫מה שמעניין הוא שכל השפות שנבדקו היו יעילות במידה שווה!‬ ‫זאת אומרת, מי שמדבר לאט יותר מעביר יותר מידע.‬ ‫ומי שמדבר מהר יותר צריך יותר מילים.‬ ‫בסוף מגיעים כולם כמעט בו זמנית למטרה...‬