‫שיחון‬

he ‫סיור בעיר‬   »   ps د ښار سفر

‫42 [ארבעים ושתיים]‬

‫סיור בעיר‬

‫סיור בעיר‬

42 [ دوه څلویښت ]

42 [ دوه څلویښت ]

د ښار سفر

d ǩār sfr

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫האם השוק פתוח בימי ראשון?‬ ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟ ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟ 1
d-------r d ǩār sfr
‫האם היריד פתוח בימי שני?‬ ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟ ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟ 1
d-ǩār--fr d ǩār sfr
‫האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?‬ ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟ ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟ 1
ا-ا با--ر -----ن---په-و-- خلا- -ي؟ ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
‫האם גן החיות פתוח בימי רביעי?‬ ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟ ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟ 1
ا-ا ب---- ---ک-نب- په-ورځ خ-ا----؟ ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
‫האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?‬ ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟ ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟ 1
ای--با--ر-- یک-نبې-په-ورځ-خ-ا---ي؟ ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
‫האם הגלריה פתוחה בימי שישי?‬ ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟ ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟ 1
ā-- --la-d--o---- p- ord- ǩ-ā---êy āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
‫מותר לצלם?‬ ایا عکسونه اجازه لری ایا عکسونه اجازه لری 1
āy--m-la d -ošnbê--- --------s oêy āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
‫האם הכניסה בתשלום?‬ ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟ ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟ 1
āyā myl--d-d-šnbê-p-----z-ǩ--- --y āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
‫כמה עולה הכניסה?‬ د ننوتلو لګښت څومره دی؟ د ننوتلو لګښت څومره دی؟ 1
ā-- nm-š-- -a----ê p-------ǩl-- --y āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
‫יש הנחה לקבוצות?‬ ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟ ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟ 1
ā-- nm-š------šnbê--a-or-z -lā----y āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
‫יש הנחה לילדים?‬ آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟ آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟ 1
āyā---ā- - -a-------a --dz ǩlā----y āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
‫יש הנחה לסטודנטים?‬ ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟ ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟ 1
ā-- ----- ç-ārš-b--pa -r---ǩ-ās--êy āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
‫למה משמש הבניין הזה?‬ دا کومه ودانۍ ده؟ دا کومه ودانۍ ده؟ 1
āy--žo--d çaā-šn---pa--r----l-s---y āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
‫מתי נבנה הבניין?‬ ودانۍ څو کلنه ده؟ ودانۍ څو کلنه ده؟ 1
ā---ž-b - ç-āršn-a-p--ordz-ǩ-ā- -êy āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
‫מי בנה את הבניין?‬ دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟ دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟ 1
āyā-m--y- d -n---bê-pa-or-z---ās o-y āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
‫אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.‬ زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم. زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم. 1
āy- mo--m---pnj--b---a-o-dz---ā- --y āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
‫אני מתעניין / נת באמנות.‬ زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم. زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم. 1
ā-ā -o--m - -n-š-bê p--or-- -l-s---y āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
‫אני מתעניין / נת בציור.‬ زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم. زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم. 1
ا-- -ا-ری-د--مع-----و-- خ--ص---؟ ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟

‫שפות מהירות, שפות איטיות‬

‫יש יותר מ-6000 שפות ברחבי העולם.‬ ‫אבל לכולן יש את אותו תפקיד.‬ ‫הן עוזרות לנו להחליף מידע אחד עם השני.‬ ‫זה קורה בצורה שונה בשפות השונות.‬ ‫כי כל שפה עובדת לפי החוקים שלה.‬ ‫גם המהירות שבה מדברים שונה.‬ ‫>את זה הוכיחו חוקרים במחקרים שונים.‬ ‫לשם כך תורגמו טקסטים קצרים לשפות שונות.‬ ‫נתנו לדוברי שפת אם לקרוא את הטקסטים האלה.‬ ‫התוצאה הייתה חד משמעית.‬ ‫יפנית וספרדית הן השפות המהירות ביותר.‬ ‫בשפות האלה משתמשים ביותר מ-8 הברות לשנייה.‬ ‫הסינים דוברים הרבה יותר לאט.‬ ‫הם משתמשים ברק כ-5 הברות לשנייה.‬ ‫המהירות קשורה במורכבות ההברות.‬ ‫כשההברות מורכבות יותר, אז לוקח יותר זמן להגיד אותן.‬ ‫בשפה הגרמנית למשל משתמשים ב-3 הברות לשנייה.‬ ‫ולכן מדברים בה באיטיות יחסית.‬ ‫אבל לא תמיד מספרים הרבה כשמדברים מהר.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫בהברות שאפשר להגיד מהר יש רק מעט מידע.‬ ‫למרות שיפנים מדברים מהר, הם מעבירים פחות מידע.‬ ‫אך הסינית ‘האיטית’ מעבירה הרבה מידע בפחות מילים.‬ ‫גם הברות השפה האנגלית מכילות הרבה מידע.‬ ‫מה שמעניין הוא שכל השפות שנבדקו היו יעילות במידה שווה!‬ ‫זאת אומרת, מי שמדבר לאט יותר מעביר יותר מידע.‬ ‫ומי שמדבר מהר יותר צריך יותר מילים.‬ ‫בסוף מגיעים כולם כמעט בו זמנית למטרה...‬