‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   ps د رخصتۍ فعالیتونه

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [ اته څلوېښت ]

48 [ اته څلوېښت ]

د رخصتۍ فعالیتونه

د رخصتۍ فعالیتونه

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ آیا ساحل پاک دی؟ آیا ساحل پاک دی؟ 1
د--خ--- ف-الیتونه د رخصتۍ فعالیتونه
‫אפשר לשחות שם?‬ ایا څوک هلته لامبو کولی شی ؟ ایا څوک هلته لامبو کولی شی ؟ 1
د رخ-ت- --الیت--ه د رخصتۍ فعالیتونه
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ هلته لامبو کول خطرناک نه دي؟ هلته لامبو کول خطرناک نه دي؟ 1
آیا----- پاک-د-؟ آیا ساحل پاک دی؟
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ تاسو دلته چترۍ کرایه کولی شئ؟ تاسو دلته چترۍ کرایه کولی شئ؟ 1
آ---سا-- -ا---ی؟ آیا ساحل پاک دی؟
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ دلته د ډیک څوکۍ کرایه کولی شئ؟ دلته د ډیک څوکۍ کرایه کولی شئ؟ 1
آی- -----پاک د-؟ آیا ساحل پاک دی؟
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ ایا تاسو دلته کښتۍ کرایه کولی شئ؟ ایا تاسو دلته کښتۍ کرایه کولی شئ؟ 1
āyā ts----l---l-m-o -ol---y āyā tsok alta lāmbo koly šy
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ زه غواړم سرف وکړم زه غواړم سرف وکړم 1
ā-ā-ts-k --t---ām-- --l- -y āyā tsok alta lāmbo koly šy
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ زه غواړم غوطہ وکړم زه غواړم غوطہ وکړم 1
ā-- t-o--al----ām---k--- -y āyā tsok alta lāmbo koly šy
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ زه غواړم د اوبو سکیینګ ته لاړ شم. زه غواړم د اوبو سکیینګ ته لاړ شم. 1
a-ta----b--ko- ǩ-r--k ----êy alta lāmbo kol ǩtrnāk na dêy
‫אפשר לשכור גלשן?‬ ایا تاسوسرفبورډ کرایه کولی شئ ? ایا تاسوسرفبورډ کرایه کولی شئ ? 1
al-a l--bo--o- -t-n-- -----y alta lāmbo kol ǩtrnāk na dêy
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ ایا تاسو کئ د غوطہ خوری کرایه کولی ش؟ ایا تاسو کئ د غوطہ خوری کرایه کولی ش؟ 1
a-t--lāmbo k-l ǩ-r----na---y alta lāmbo kol ǩtrnāk na dêy
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ ایا تاسو د اوبو سک کرایه کولی شئی؟ ایا تاسو د اوبو سک کرایه کولی شئی؟ 1
t--o-d-t- -t--y krā-- ---- š tāso dlta çtrêy krāya koly š
‫אני מתחיל.‬ زه نوی یم زه نوی یم 1
d--- - ḏ-k--s-k-- -rā-a --l- š dlta d ḏyk tsokêy krāya koly š
‫אני בינוני.‬ زه متوسط یم. زه متوسط یم. 1
ای- تا-- د-ته-ک-تۍ-کر----ک--ی ش-؟ ایا تاسو دلته کښتۍ کرایه کولی شئ؟
‫יש לי ניסיון.‬ زه دمخه دا پوهیږم. زه دمخه دا پوهیږم. 1
ایا----و-د-ته -ښتۍ-ک--ی- -و-----؟ ایا تاسو دلته کښتۍ کرایه کولی شئ؟
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ د سکي لفټ چیرته دی؟ د سکي لفټ چیرته دی؟ 1
ایا-ت-س---لته-کښت--کر-----و-- شئ؟ ایا تاسو دلته کښتۍ کرایه کولی شئ؟
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ ایا تاسو سکیس لرئ؟ ایا تاسو سکیس لرئ؟ 1
ز--غ-ا-م-سرف -کړم زه غواړم سرف وکړم
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ ایا تاسو سکی بوټان لرئ؟ ایا تاسو سکی بوټان لرئ؟ 1
ز----اړ- س-ف----م زه غواړم سرف وکړم

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬