‫שיחון‬

he ‫בתחנת הרכבת‬   »   ps په سټیشن کې

‫33 [שלושים ושלוש]‬

‫בתחנת הרכבת‬

‫בתחנת הרכבת‬

33 [ درې دېرش ]

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬ برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی 1
پ- سټ-ش--کې په سټیشن کې
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬ پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی 1
په -ټ--- کې په سټیشن کې
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬ لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی 1
b----ta-b---l-ry----ṟy-k-a zy brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬ وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 1
b--- -- ba-bl-r------y ----zy brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬ سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 1
brl- ta -a -- ryl g-ṟ- -----y brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬ بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 1
pyr--t- ba-b- r-- g--- -l--zy pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬ زه مادرید ته ټکټ غواړم. زه مادرید ته ټکټ غواړم. 1
py----a-b---- r-- --ṟ--kla--y pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬ زه پراګ ته ټکټ غواړم. زه پراګ ته ټکټ غواړم. 1
pyr- -a -- -- r-l----y --a zy pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬ زه برن ته یو ټکټ غواړم. زه برن ته یو ټکټ غواړم. 1
ln----a -a -l-ryl ---y-kla-zy lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬ ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ 1
lndn t- ba-bl-r---gā-y-kla -y lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬ مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ 1
l-dn-----a ---r-- gāṟ- --a zy lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬ ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ 1
oā--- -- -y- -āḏy -sa -----z-y oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
‫אצטרך להחליף רכבות?‬ ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ 1
o-rsā ---r-- g-ḏy t-a-oǩt----y oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬ دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ 1
oārs---- -y- -āḏ---s--oǩt-d--y oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
‫יש ברכבת קרון שינה?‬ ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ 1
sṯ----l--ta---l g--y -s--oǩ--d-êy sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬ زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. 1
sṯ-k-olm-t---y-----y ----oǩ- d--y sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬ زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. 1
sṯāk---- t---y--gā-y-t-- -ǩ- ---y sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬ په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ 1
ب-ډ--یست----ریل-ګاډی ------ ځ-؟ بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟

‫שינוי בשפות‬

‫העולם, שבו אנו חיים, משתנה בכל יום.‬ ‫לכל לא יכולה שפתנו לעמוד במקום.‬ ‫היא מתפתחת איתנו, כי היא דינמית.‬ ‫שינוי זה יכול לחול על כל תחומי השפה.‬ ‫זאת אומרת, הוא יכול להתייחס להיבטים שונים.‬ ‫השינוי הפונולוגי מתייחס למערכת הקולית של שפה מסויימת.‬ ‫כשאומרים שינוי סימנטי אז מדברים על שינויים במשמעות המילים.‬ ‫שינוי לקסיקלי מתייחס לשינויים באוצר המילים.‬ ‫שינוי דקדוקי מתייחס לשינויים במבנים דקדוקיים.‬ ‫סיבות השינוי השפתי מאוד מגוונות.‬ ‫לעתים קרובות יש לו סיבות כלכליות.‬ ‫הדוברים או הכותבים רוצים לחסוך זמן או מאמץ.‬ ‫ולכן הם מפשיטים את השפה שלהם.‬ ‫גם חידושים יכולים לתמוך בשינוי שפתי.‬ ‫זה למשל מה שקורה כשממציאים דברים חדשים.‬ ‫הדברים האלה צריכים שמות חדשים, וכל נוצרים מילים חדשות.‬ ‫השינוי השפתי הוא לרוב לא מתוכנן.‬ ‫הוא תהליך טבעי וקורה לרוב בצורה אוטומטית.‬ ‫אך דוברים יכולים לשנות את שפתם באופן מודע.‬ ‫הם עושים את זה כשהם רוצים לעשות רושם מסויים.‬ ‫גם השפעת שפות זרות מעודדת שינוי שפתי.‬ ‫את זה רואים טוב במיוחד במהלך הגלובליזציה.‬ ‫במיוחד השפה האנגלית משפיעה על שפות אחרות.‬ ‫כמעט בכל שפה יש היום מילים אנגליות.‬ ‫הן מכונים אנגליזמים.‬ ‫אנשים מפחדים ומבקרים שינוי שפתי כבר מהעת העתיקה.‬ ‫בו זמנית נחשב השינוי השפתי לסימן חיובי.‬ ‫כי הוא מוכיח ששפתנו חיה - בדיוק כמונו!‬