‫שיחון‬

he ‫בדרכים‬   »   ps په لاره کې

‫37 [שלושים ושבע]‬

‫בדרכים‬

‫בדרכים‬

37 [ اوه دېرش ]

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

pa lāra kê

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫הוא רוכב על אופנוע.‬ هغه موټرسایکل چلوي. هغه موټرسایکل چلوي. 1
pa-lā----ê pa lāra kê
‫הוא רוכב על אופניים.‬ هغه خپل موټرسایکل چلوي. هغه خپل موټرسایکل چلوي. 1
p- lā---kê pa lāra kê
‫הוא הולך ברגל.‬ هغه ګرځي. هغه ګرځي. 1
هغ- ---ر---کل --وي. هغه موټرسایکل چلوي.
‫הוא מפליג באוניה.‬ هغه د کښتۍ په واسطه ځي. هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 1
ه-- مو--س-ی----ل-ي. هغه موټرسایکل چلوي.
‫הוא שט בסירה.‬ هغه د کښتۍ په واسطه ځي. هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 1
هغه م-ټرسایکل -لوي. هغه موټرسایکل چلوي.
‫הוא שוחה.‬ هغه لامبو وهي. هغه لامبو وهي. 1
هغ----ل -----ا-ک--چ-و-. هغه خپل موټرسایکل چلوي.
‫מסוכן כאן?‬ دلته خطرناک دی؟ دلته خطرناک دی؟ 1
هغ------م-ټ--ا-کل چ-و-. هغه خپل موټرسایکل چلوي.
‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ 1
هغ---پل-م----ا-ک--چلوي. هغه خپل موټرسایکل چلوي.
‫מסוכן לטייל בלילה?‬ ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ 1
هغه-ګ---. هغه ګرځي.
‫טעינו בדרך.‬ موږ ورک شو. موږ ورک شو. 1
هغ- ګ-ځ-. هغه ګرځي.
‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ موږ په غلطه لار روان یو. موږ په غلطه لار روان یو. 1
هغه --ځي. هغه ګرځي.
‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ موږ بیرته واپس لاړ شو . موږ بیرته واپس لاړ شو . 1
هغ- --کښ------وا--- ځ-. هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
‫איפה אפשר לחנות?‬ دلته چیرته پارک کولی شئ؟ دلته چیرته پارک کولی شئ؟ 1
ه-ه-د--ښتۍ-پ- --س-- --. هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
‫יש כאן חנייה?‬ آیا دلته پارکینګ شته؟ آیا دلته پارکینګ شته؟ 1
ه-ه د----ۍ-په وا-طه--ي. هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ 1
ه-ه-د---ت---ه و-سط- ځي. هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
‫את / ה גולש / ת סקי?‬ ایا تاسو سکیی کوئ؟ ایا تاسو سکیی کوئ؟ 1
هغ- - -ښت- -ه و-سط- ځي. هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ 1
هغ--- کښ----ه و--طه---. هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ 1
هغ- -ا--- -ه-. هغه لامبو وهي.

‫לדבר עם עצמך‬

‫זה בדרך כלל מוזר לראות מישהו שמדבר עם עצמו.‬ ‫וכמעט כל האנשים מנהלים עם עצמם שיחות באופן קבוע.‬ ‫פסיכולוגים מעריכים שיותר מ-95 אחוז מהמבוגרים עושים כך.‬ ‫ילדים מדברים עם עצמם כמעט תמיד בזמן שהם משחקים.‬ ‫אז לנהל שיחה עם עצמך זה נורמלי לגמרי.‬ ‫זה פשוט נחשב לסוג מיוחד של תקשורת.‬ ‫לדבר עם עצמך נותן לפעמים הרבה יתרונות!‬ ‫כי אנחנו מארגנים את מחשבותינו דרך הדיבור.‬ ‫שיחות עם עצמנו הן הרגעים בהם יוצא הקול הפנימי שלנו.‬ ‫אפשר לומר שזו חשיבה בקול רם.‬ ‫אנשים מפוזרים מדברים לעצמם בתדירות גבוהה יותר מאנשים אחרים.‬ ‫אצל האנשים הללו ישנו אזור במוח שהוא פחות פעיל.‬ ‫לכן הם פחות מאורגנים.‬ ‫הם עוזרים לעצמם להיות יותר מאורגנים על ידי דיבור עצמי.‬ ‫דיבור עצמי יכול גם לעזור לנו בקבלת החלטות.‬ ‫זו גם שיטה טובה לפרק לחצים.‬ ‫דיבור עצמי מעודד את הריכוז ועושה אותנו ליותר יעילים.‬ ‫לוקח יותר זמן לבטא משהו בקול מאשר לחשוב עליו.‬ ‫בזמן הדיבור אנחנו מודעים יותר למחשבותינו.‬ ‫נוכל לפתור בחינות קשות בצורה טובה יותר, אם נדבר אל עצמנו תוך כדי.‬ ‫ניסויים שונים הוכיחו זאת.‬ ‫נוכל לתת לעצמנו יותר אומץ על ידי דיבור עצמי.‬ ‫הרבה ספורטאים מדברים עם עצמם בכדי לתת לעצמם מוטיבציה.‬ ‫לצערנו, אנחנו מדברים עם עצמנו בדרך כלל בזמן סיטואציות שליליות.‬ ‫לכן עלינו תמיד לנסות לנסח את הכל בצורה חיובית.‬ ‫ועלינו לחזור לעיתים קרובות על מה שאנחנו רוצים.‬ ‫כך נוכל להשפיע בצורה חיובית על ההישגים שלנו בעזרת דיבור.‬ ‫אבל זה יעבוד רק אם נישאר מציאותיים!‬