‫שיחון‬

he ‫במסעדה 2‬   »   ps په رستورانت کې 2

‫30 [שלושים]‬

‫במסעדה 2‬

‫במסעדה 2‬

30 [ دیرش ]

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. 1
پ--ر--ورا-ت--ې 2 په رستورانت کې 2
‫לימונדה, בבקשה.‬ مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. 1
پ----ت-ر-ن- ---2 په رستورانت کې 2
‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ مهرباني وکړئ د روميانو جوس. مهرباني وکړئ د روميانو جوس. 1
مه-ب--- وکړ- یو ---ڼ- --س. مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. 1
م-----ي وک-- -و-د مڼې--و-. مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. 1
م-ر-اني-وک------د -ڼ---و-. مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ زه د شرابو بوتل غواړم. زه د شرابو بوتل غواړم. 1
مه---ني وکړئ-د -ی-و اوب-. مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ ایا تاسو ماهي خوښوي؟ ایا تاسو ماهي خوښوي؟ 1
مهربا----ک---- ل--و--و--. مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ ته غوښه خوښوي؟ ته غوښه خوښوي؟ 1
مهر-ا------ئ - -ی-- اوب-. مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ 1
مهربا-- --------و-يان- ج-س. مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ زه د بې غوښې یو څه غواړم. زه د بې غوښې یو څه غواړم. 1
مهرب--ي--کړئ - ------- ---. مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. 1
مهر-ان- -کړئ-د روميا-و ج-س. مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. 1
زه ---ګیل-س-سور-شر-ب--و--م. زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ 1
زه--و-ګ-ل----و- ش-اب -واړم. زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ 1
ز- یو--یلا--سو- --ا-------. زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ 1
زه--- ګیلاس سپین ش--ب -وا--. زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
‫זה לא טעים לי.‬ دا ښه خوند نه لري. دا ښه خوند نه لري. 1
ز- -و--یل-س-س--ن---اب-غ---م. زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
‫האוכל קר.‬ خواړه سړه دي. خواړه سړه دي. 1
ز--ی------س ---ن -راب -واړ-. زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
‫לא הזמנתי את זה.‬ ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. 1
za d--rābo--o-l--oāṟm za d šrābo botl ǧoāṟm

‫שפה ופרסום‬

‫פרסום היא צורה מיוחדת של תקשורת.‬ ‫המטרה שלה היא ליצור קשר בין המייצרים ללקוחות.‬ ‫כמו לכל סוג של תקשורת, גם לתקשורת הזו יש היסטוריה ארוכה.‬ ‫גם בעת העתיקה עשו פרסומות למסבאות ולפוליטיקאים.‬ ‫שפת הפרסום משתמשת באלמנטים רטוריים מיוחדים.‬ ‫יש לה מטרה, אז היא תקשורת מתוכננת.‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב, צריכים לעורר את העניין שלנו.‬ ‫אבל מעל לכל צריך שיהיה לנו חשק ללכת ולקנות את המוצר.‬ ‫כך ששפת הפרסום היא לרוב מאוד פשוטה.‬ ‫היא משתמשת רק במעט מילים וססמאות.‬ ‫על-ידי-זה אנו אמורים לזכור את המידע בצורה טובה.‬ ‫לעתים קרובות היא משתמשת בסוגי מילים מסויימים כמו שמות תואר וערכי הפלגה.‬ ‫היא מתארת את היתרונות הרבים של המוצר.‬ ‫ולכן שפת הפרסום היא לרוב מאוד חיובית.‬ ‫מה שמעניין הוא ששפת הפרסום תמיד מושפעת מהתרבות.‬ ‫זאת אומרת, שפת הפרסום מגלה לנו הרבה על החברות.‬ ‫בהרבה מדינות שולטים היום ביטויים כגון יופי ונעורים.‬ ‫גם במילים ‘עתיד’ ו-‘ביטחון’ משתמשים הרבה.‬ ‫במיוחד בחברות מערביות אוהבים להשתמש בשפה האנגלית.‬ ‫אנגלית נחשבת לשפה עולמית ומודרנית.‬ ‫כך שהיא מאוד מתאימה למוצרים טכנולוגיים.‬ ‫יסודות מהשפות הרומאניות מסמלים פינוק ותשוקה.‬ ‫אז משתמשים בהם הרבה לפרסום אוכל ומוצרי קוסמטיקה.‬ ‫מי שמשתמש בדיאלקט רוצה להדגיש ערכים כמו בית ומסורת.‬ ‫שמות של מוצרים הם לעתים קרובות ניאולוגיזמים, זאת אומרת מילים חדשות.‬ ‫לרובם אין משמעות, יש להם אבל צליל ערב לאוזן.‬ ‫אך יש כמה שמות מוצרים שעושים קריירות!‬ ‫שם השואב אבק אפילו הפך לפועל - to hoover !‬