‫שיחון‬

he ‫תארי הפועל‬   »   ps فعلونه

‫100 [מאה]‬

‫תארי הפועל‬

‫תארי הפועל‬

100 [ سل ]

100 [ سل ]

فعلونه

فعلونه

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫כבר – עדיין לא‬ مخکې - هیڅکله مخکې مخکې - هیڅکله مخکې 1
فع---ه فعلونه
‫היית כבר בברלין?‬ ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟ ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟ 1
ف---نه فعلونه
‫לא, עדיין לא.‬ نه هیڅکله نه. نه هیڅکله نه. 1
مخ-ې ----څکله---کې مخکې - هیڅکله مخکې
‫מישהו – אף אחד‬ څوک هیڅوک څوک هیڅوک 1
مخک--- ---کل--م--ې مخکې - هیڅکله مخکې
‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟ ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟ 1
م-ک- --ه-څک-ه مخکې مخکې - هیڅکله مخکې
‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم. نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم. 1
ā-ā-tāso kl------n t- tl---yāst āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
‫עדיין – כבר לא‬ لاهم - نور نه لاهم - نور نه 1
ā------o--la b--yn-t---l-y-yāst āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟ ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟ 1
ā---t--o-k-a-brly- -a--lly -ā-t āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ نه، زه به دلته نور پاتې نه شم. نه، زه به دلته نور پاتې نه شم. 1
ن- -----ه نه. نه هیڅکله نه.
‫עוד משהו – לא יותר‬ بل څه - نور څه نه بل څه - نور څه نه 1
ن- ه----- ن-. نه هیڅکله نه.
‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ ایا تاسو بل څښل غواړئ؟ ایا تاسو بل څښل غواړئ؟ 1
نه-ه-څک-ه-نه. نه هیڅکله نه.
‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ نه، زه نور څه نه غواړم. نه، زه نور څه نه غواړم. 1
څوک هی--ک څوک هیڅوک
‫כבר משהו – עדיין כלום‬ یو څه - تر اوسه هیڅ نه یو څه - تر اوسه هیڅ نه 1
څوک --څ-ک څوک هیڅوک
‫אכלת כבר משהו?‬ تر اوسه مو څه خوړلي دي؟ تر اوسه مو څه خوړلي دي؟ 1
څو------ک څوک هیڅوک
‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي. نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي. 1
ایا--ا-و-د-ت---و- -----؟ ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ بل څوک - نور هیڅوک بل څوک - نور هیڅوک 1
ا-ا -اس--دلته--وک-پ--نئ؟ ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ څوک یو قهوه غواړي؟ څوک یو قهوه غواړي؟ 1
ا-ا تاسو ---- څ----ی--ئ؟ ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ نه، نور هیڅوک نه. نه، نور هیڅوک نه. 1
نه--زه----- -ی-وک-نه-پ--نم. نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.

‫השפה הערבית‬

‫השפה הערבית היא אחת השפות החשובות ביותר בעולם.‬ ‫יותר מ-300 מליון אנשים דוברים ערבית.‬ ‫הם חיים ביותר מ-20 מדינות שונות.‬ ‫ערבית שייכת לשפות האפרו-אסייתיות.‬ ‫השפה הערבית נוצרה לפני כמה אלפי שנים.‬ ‫תחילה השתמשו בשפה בחצי האי ערב.‬ ‫משם היא התחילה להתפשט.‬ ‫הערבית המדוברת שונה מאוד מהערבית הכתובה.‬ ‫יש גם הרבה ניבים ערביים שונים.‬ ‫אפשר להגיד שבכל אזור מדברים אחרת.‬ ‫לעתים קרובות, דוברי ניבים שונים לא מבינים אחד את השני בכלל.‬ ‫ולכן סרטים ממדינות ערב הם בדרך כלל מדובבים.‬ ‫רק כך יוכלו להיות מובנים בכל אזור השפה הערבית.‬ ‫את הערבית הסטנדרטית הקלאסית בקושי דוברים היום.‬ ‫מוצאים אותה רק בגרסתה הכתובה.‬ ‫ספרים ועיתונים משתמשים בערבית הסטנדרטית הקלאסית.‬ ‫נכון להיום, לערבית אין עדיין שפה טכנית משלה.‬ ‫לכן משתמשים במונחים טכניים משפות אחרות.‬ ‫לשם כך משתמשים לרוב בשפה האנגלית או הצרפתית.‬ ‫העניין בשפה הערבית עולה דרסטית בשנים האחרונות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד ערבית.‬ ‫קורסים מוצעים בכל אוניברסיטה ובהרבה בתי ספר.‬ ‫הרבה אנשים מרותקים במיוחד מהכתב הערבי.‬ ‫השפה נכתבת מימין לשמאל.‬ ‫ביטוי המילים והדקדוק של השפה הערבית הם לא ממש קלים.‬ ‫יש הרבה קולות וחוקים ששפות אחרות פשוט לא מכירות.‬ ‫לכן צריך לשמור על סדר מסוים בזמן הלמידה.‬ ‫קודם ההיגוי, אחר כך הדקדוק, ולבסוף הכתב...‬