‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   ps پوښتنې - ماضی 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [ پنځه اتیا ]

85 [ پنځه اتیا ]

پوښتنې - ماضی 1

poǩtnê māzy 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫כמה שתית?‬ تاسو څومره څښاک کړی؟ تاسو څومره څښاک کړی؟ 1
p-ǩt-----zy 1 poǩtnê māzy 1
‫כמה עבדת?‬ څومره کار مو کړی؟ څومره کار مو کړی؟ 1
p--t-ê māzy-1 poǩtnê māzy 1
‫כמה כתבת?‬ تاسو څومره لیکلي؟ تاسو څومره لیکلي؟ 1
ت--و څومره-څښ-ک -ړی؟ تاسو څومره څښاک کړی؟
‫איך ישנת?‬ ستاسو خوب څنګه و؟ ستاسو خوب څنګه و؟ 1
تا---څ---ه-څښا--ک-ی؟ تاسو څومره څښاک کړی؟
‫איך הצלחת בבחינה?‬ ستاسو امتحان څنګه ترسره شوه؟ ستاسو امتحان څنګه ترسره شوه؟ 1
ت----څ---ه څښاک--ړی؟ تاسو څومره څښاک کړی؟
‫איך מצאת את הדרך?‬ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟ 1
څ-------ر -و-کړی؟ څومره کار مو کړی؟
‫עם מי שוחחת?‬ له چا سره مو خبرې وکړې؟ له چا سره مو خبرې وکړې؟ 1
څو-ره ک---مو کړی؟ څومره کار مو کړی؟
‫עם מי קבעת פגישה?‬ څوک مو ولیدل؟ څوک مو ولیدل؟ 1
څو--- ک---م- ک--؟ څومره کار مو کړی؟
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟ 1
tās--ts-m-a ly-l-y tāso tsomra lyklêy
‫היכן היית?‬ تاسو چیرته وې؟ تاسو چیرته وې؟ 1
t-s- --omr- --klêy tāso tsomra lyklêy
‫היכן התגוררת?‬ تاسو چیرته اوسې دلے ۍ؟ تاسو چیرته اوسې دلے ۍ؟ 1
tā-o-t-omr--l-k-êy tāso tsomra lyklêy
‫היכן עבדת?‬ تاسو چیرته کار کاوه؟ تاسو چیرته کار کاوه؟ 1
st--- ǩo-----ga-o stāso ǩob tsnga o
‫על מה המלצת?‬ تاسو څه وړاندیز کړی؟ تاسو څه وړاندیز کړی؟ 1
s-ās- ǩob-t-ng- o stāso ǩob tsnga o
‫מה אכלת?‬ تاسو څه وخوړل؟ تاسو څه وخوړل؟ 1
stāso -----sng--o stāso ǩob tsnga o
‫מה חווית?‬ څه مو زده کړل؟ څه مو زده کړل؟ 1
s--s- ---ḩ-n----ga--r-r- --a stāso āmtḩān tsnga trsra šoa
‫באיזו מהירות נסעת?‬ تاسو څومره تیز موټر چلولی؟ تاسو څومره تیز موټر چلولی؟ 1
s---o-ā--ḩā------- -rs-- -oa stāso āmtḩān tsnga trsra šoa
‫כמה זמן טסת?‬ څومره وخت الوتلې؟ څومره وخت الوتلې؟ 1
s-āso ā--ḩān-tsn-a---s-a--oa stāso āmtḩān tsnga trsra šoa
‫כמה גבוה קפצת?‬ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟ 1
تاسو -ن-ه --ره پ--ا-کړ-؟ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬