‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   ps هیوادونه او ژبې

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [ پنځه ]

5 [ پنځه ]

هیوادونه او ژبې

هیوادونه او ژبې

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ جان د لندن څخه دی. جان د لندن څخه دی. 1
جا- د-ل--ن-----دی. جان د لندن څخه دی.
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ لندن په انګلستان کې دی. لندن په انګلستان کې دی. 1
لند- -- -ن----ان ک--د-. لندن په انګلستان کې دی.
‫הוא מדבר אנגלית.‬ هغه په انګلیسي خبرې کوي. هغه په انګلیسي خبرې کوي. 1
a-- p- āngl-s-y--brê----y aǧa pa ānglysêy ǩbrê koêy
‫מריה ממדריד.‬ ماریا د مادرید څخه ده. ماریا د مادرید څخه ده. 1
م-ری--د م--رید-----ده. ماریا د مادرید څخه ده.
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ مادرید په هسپانیه کې دی. مادرید په هسپانیه کې دی. 1
م---ی- په------ی- ---د-. مادرید په هسپانیه کې دی.
‫היא מדברת ספרדית.‬ هغه هسپانوي وایی. هغه هسپانوي وایی. 1
aǧa--spān--- -ā-y aǧa aspānoêy oāyy
‫פטר ומרתה מברלין.‬ پیټر او مارتا د برلین څخه دي. پیټر او مارتا د برلین څخه دي. 1
پ--- ----ار-ا-- ب-ل-ن---ه -ي. پیټر او مارتا د برلین څخه دي.
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ برلین په جرمني کې دی. برلین په جرمني کې دی. 1
ب-لی---ه --مني -- دی. برلین په جرمني کې دی.
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ ایا تاسو دواړه په المانی ژبه خبرې کوئ؟ ایا تاسو دواړه په المانی ژبه خبرې کوئ؟ 1
āyā-t-so d--ṟ---a āl--ny -b- -br---o āyā tāso doāṟa pa ālmāny žba ǩbrê ko
‫לונדון היא עיר בירה.‬ لندن پلازمېنه ده. لندن پلازمېنه ده. 1
لند--پ--زمې-ه-د-. لندن پلازمېنه ده.
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ مادرید او برلین هم پلازمینې دي. مادرید او برلین هم پلازمینې دي. 1
ما--ی- او برلین--م پ-از--نې--ي. مادرید او برلین هم پلازمینې دي.
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ د پلازمینې ښارونه لوی دی او شور لری. د پلازمینې ښارونه لوی دی او شور لری. 1
d-plāzm----ǩ------lo--dy āo---r---y d plāzmynê ǩārona loy dy āo šor lry
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ فرانسه په اروپا کې ده. فرانسه په اروپا کې ده. 1
ف--نس---- ار-پا--- ده. فرانسه په اروپا کې ده.
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ مصر په افریقا کې دی. مصر په افریقا کې دی. 1
م-ر--ه -فر-قا کې --. مصر په افریقا کې دی.
‫יפן נמצאת באסיה.‬ جاپان په اسیا کې دی. جاپان په اسیا کې دی. 1
جاپ-ن په--سی- ک- د-. جاپان په اسیا کې دی.
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ کاناډا په شمالي امریکا کې دی. کاناډا په شمالي امریکا کې دی. 1
ک-ن--ا--- شم-----م-ی-- ---دی. کاناډا په شمالي امریکا کې دی.
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ پاناما په مرکزي امریکا کې دی. پاناما په مرکزي امریکا کې دی. 1
پ--اما ----ر--ي-ام-ی-ا ----ی. پاناما په مرکزي امریکا کې دی.
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ برازیل په جنوبي امریکا کې دی. برازیل په جنوبي امریکا کې دی. 1
ب-ا--ل په جن-ب--امر-ک- ک- د-. برازیل په جنوبي امریکا کې دی.

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬