‫שיחון‬

he ‫מותר משהו ‬   »   ps د یو څه کولو اجازه

‫73 [שבעים ושלוש]‬

‫מותר משהו ‬

‫מותר משהו ‬

73 [ درې اویا ]

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ 1
د -- څ- --لو--جازه د یو څه کولو اجازه
‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ 1
د -- -ه-ک-ل----ا-ه د یو څه کولو اجازه
‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ 1
ā-- t--- d-m--- ç-o-o-āj--- lr āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
‫מותר‬ اجازه ورکړي اجازه ورکړي 1
ā-ā-tāso-- m-ṯ--ç-o-o āj--- -r āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
‫מותר לנו לעשן כאן?‬ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ 1
āyā --s--d-moṯr çlolo-ājāza lr āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
‫מותר לעשן כאן?‬ ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ 1
ā-ā------d----o--tsǩ-o-ā-ā---lr āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ 1
ā-- t--o d-āl--l--s-l- ājāza--r āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ 1
āyā---so-d ā-kol--sǩ---ā---- lr āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ 1
āyā -āso--j--a------ yoā-ê--l --o-d----lāṟš āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
‫מותר לי לטלפן?‬ ایا زه تلیفون کولی شم؟ ایا زه تلیفون کولی شم؟ 1
āyā --so---āz--l---ê----zê -- -------a l--š āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
‫אפשר לשאול משהו?‬ یو څه پوښتنه کولی شم؟ یو څه پوښتنه کولی شم؟ 1
ā---t--- -jāz- -- ---yoā-ê b--a--------lāṟš āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
‫אפשר לומר משהו?‬ یو څه ووایم؟ یو څه ووایم؟ 1
اجاز- و-ک-ي اجازه ورکړي
‫אסור לו לישון בפארק.‬ هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. 1
اج-ز- --کړي اجازه ورکړي
‫אסור לו לישון במכונית.‬ هغه په موټر کې خوب نشي کولی. هغه په موټر کې خوب نشي کولی. 1
اجازه -ر-ړي اجازه ورکړي
‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. 1
ایا---ږ-دلت--د سګر- څ-ول--ا-ازه-لر-؟ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
‫אנחנו יכולים לשבת?‬ ایا موږ کښینو؟ ایا موږ کښینو؟ 1
ایا --ږ د--ه-د سګرټ-څ---و --از- لرو؟ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
‫אפשר לקבל את התפריט?‬ ایا موږ مینو لرو؟ ایا موږ مینو لرو؟ 1
ا-- موږ-د-ت--د--ګرټ-----و-ا--ز- -رو؟ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
‫אפשר לשלם בנפרד?‬ ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ 1
ای- ---ه -ګ-ټ--ښل--وا--لري؟ ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟

‫איך המוח לומד מילים חדשות‬

‫מוחנו שומר תכנים חדשים כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫אך הלמידה עובדת רק בעזרת חזרות קבועות.‬ ‫מספר גורמים משפיעים על יכולת המוח שלנו לאחסן מילים.‬ ‫אך הכי חשוב מהם הוא שאנחנו נחזור על המילים באופן קבוע.‬ ‫רק מילים, שאנחנו קוראים או כותבים בתדירות גבוהה, נשמרות במוח.‬ ‫אפשר להגיד שהמילים האלה מאוכסנות כמו תמונות.‬ ‫עיקרון זה של הלמידה חל גם על קופים.‬ ‫קופים יכולים ללמוד ‘קריאת’ מילים אם הם רואים אותם מספיק.‬ ‫למרות שהם לא מבינים את המילים, הם מזהים אותם לפי הצורה שלהם.‬ ‫אנחנו צריכים הרבה מילים בכדי לדבר שפה בצורה שוטפת.‬ ‫לשם כך, אוצר המילים צריך להיות מאורגן.‬ ‫כי הזכרון שלנו עובד כמו ארכיון.‬ ‫הוא צריך לדעת איפה הוא צריך לחפש בכדי למצוא מילה במהירות.‬ ‫לכן טוב יותר ללמוד מילים בהקשר מסוים.‬ ‫כך יוכל הזכרון שלנו תמיד לפתוח את התיקייה הנכונה.‬ ‫אבל אנחנו גם יכולים לשכוח שוב את מה שכבר למדנו.‬ ‫במקרה הזה, המידע עובר מהזכרון האקטיבי לזה הפסיבי.‬ ‫דרך השכחה אנחנו משחררים את עצמנו מהמידע שאנחנו לא צריכים.‬ ‫כך מוצא מוחנו מקום לדברים חדשים וחשובים יותר.‬ ‫>לכן חשוב שתמיד נפעיל את הידע שלנו.‬ ‫אך מה שנמצא בזכרון הפסיבי לא נאבד לעד.‬ ‫כשאנחנו רואים מילה ששכחנו, אנחנו נזכרים בה שוב.‬ ‫מה שלמדנו כבר פעם אחת, נוכל גם ללמוד בפעם השנייה.‬ ‫ומי שרוצה להרחיב את אוצר המילים שלו צריך גם להרחיב את התחביבים שלו.‬ ‫כי לכל אחד מאיתנו יש תחומי עניין משלו.‬ ‫ולכן אנחנו מתעסקים בדרך כלל עם אותם הדברים.‬ ‫אך שפה בנויה מהרבה תחומים שונים.‬ ‫מי שמתעניין בפוליטיקה צריך גם לקרוא עיתוני ספורט לפעמים!‬