‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   ps کار کول

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [ یو پنځوس ]

51 [ یو پنځوس ]

کار کول

kār kol

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ زه غواړم کتابتون ته لاړ شم. زه غواړم کتابتون ته لاړ شم. 1
k-- kol kār kol
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم. زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم. 1
k-r --l kār kol
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم. زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم. 1
ز--غوا-- کت-بت----ه لا- شم. زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ زه غواړم یو کتاب په قرض واخلم. زه غواړم یو کتاب په قرض واخلم. 1
ز- -وا---کت-ب-و- ---ل---ش-. زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ زه غواړم یو کتاب واخلم. زه غواړم یو کتاب واخلم. 1
ز--غ--ړ---تاب--- -ه---ړ-ش-. زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم. زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم. 1
za --ā-m-d--tāb --k--------ṟ -m za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ زه غواړم کتابتون ته لاړ شم چې یو کتاب په قرض واخلم. زه غواړم کتابتون ته لاړ شم چې یو کتاب په قرض واخلم. 1
za -o--- d k--b----ān-ta-l---šm za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم چې کتاب واخلم. زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم چې کتاب واخلم. 1
z- ǧ--ṟm - -tāb --k-- -- -ā---m za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم. زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم. 1
زه----ړ- چې کیو-ک--ه لاړ شم. زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم. زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم. 1
ز- -وا-- چ- ک-و---ت- -اړ -م. زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم. زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم. 1
زه-غو--- ---ک--س- ت- ل---شم. زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ زه غواړم بیکري ته لاړ شم. زه غواړم بیکري ته لاړ شم. 1
z-----ṟ- -o--t-- -a---z---ǩ-m za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ زه غواړم چې عینکې واخلم. زه غواړم چې عینکې واخلم. 1
za-ǧ--ṟ---- kt----- -r--oā--m za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم. زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم. 1
za ǧoāṟm-yo--tā---- k-- ---lm za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم. زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم. 1
زه------ ی- --ا--واخلم. زه غواړم یو کتاب واخلم.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ زه غواړم چی عینکی واخلم. زه غواړم چی عینکی واخلم. 1
ز---واړم--- کتاب --خ-م. زه غواړم یو کتاب واخلم.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم. زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم. 1
ز- غو--م یو ک-ا--و-خل-. زه غواړم یو کتاب واخلم.
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم. زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم. 1
ز- -واړ--ی-ه -ر-پا-ه و--لم. زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم.

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬