د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   he ‫בתחנת הרכבת‬

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

‫33 [שלושים ושלוש]‬

33 [shlossim w'shalosh]

‫בתחנת הרכבת‬

b'taxanat harakevet

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬ 1
ma--i ---s-'---arak--et h-ba'---l'b-r---? matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬ 1
mata--y---e'---a---e----h-ba--- --pa-i-? matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬ 1
ma--i-y-tse---h-r--ev----a-a------londo-? matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬ 1
b'eyz--sh-'-h ---se't--ara-e-----'w-r--a-? b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬ 1
b--y-o -h---h y-ts--t -a-a---e--l's--o-hol-? b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬ 1
b'ey-----a----y---e'- -ar-k------'bu-ap-s--? b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. ‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬ 1
ani r-ts-h-r-t--h l-q-ot -ar-i- l---d-i-. ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. ‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬ 1
ani------h/--t-ah-l-qn-----rtis l'--a'-. ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬ 1
ani rot--h-r------li---t-kar--s --b---. ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬ 1
b-e--o----'-h---g---h-ha----vet l-w-n-h? b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬ 1
b--yzo-s-a------g-----ha-a-evet-l'm-s-w-h? b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬ 1
b'-y-o s----h -e---a- hara-ev-- l'--s---dam? b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫אצטרך להחליף רכבות?‬ ‫אצטרך להחליף רכבות?‬ 1
e--ta-e-h-l----lif rak-v-t? etstarekh lehaxlif rakavot?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ ‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬ ‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬ 1
et-t-rek- l---xl-- r-k-v--? etstarekh lehaxlif rakavot?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ ‫יש ברכבת קרון שינה?‬ ‫יש ברכבת קרון שינה?‬ 1
e--tare-----ha-lif-----v--? etstarekh lehaxlif rakavot?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. ‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬ ‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬ 1
me-eyz-- rat----y--s-'t-h-----ve-? me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. ‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬ ‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬ 1
y-sh-----k---- ---on shey-a-? yesh barakevet qaron sheynah?
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ ‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬ ‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬ 1
y-sh -ara-ev-t----o--s-eyna-? yesh barakevet qaron sheynah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -