د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   he ‫בתחנת הרכבת‬

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

‫33 [שלושים ושלוש]‬

33 [shlossim w'shalosh]

‫בתחנת הרכבת‬

b'taxanat harakevet

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬ 1
m-------t---t-harak-v-t h--a-ah--'-----n? matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬ 1
matai-y-tse-t h-r---v-- -ab-'a- --p----? matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬ 1
m--ai--o-se'- h-rakevet-h-b--ah -elo-do-? matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬ 1
b'ey-- -ha'a---o--e't --r--e-e- --w----a-? b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬ 1
b--yz----a-ah yo----t------eve- ----t--holm? b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬ 1
b'eyz--s-a-a----tse't--ara-evet---b---p----? b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. ‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬ 1
ani r-tseh/-o-sah liq--t-k----s l'madri-. ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. ‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬ 1
ani-----eh/----ah---q--t-ka-t-s-l-p-a--. ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬ 1
ani r-tseh/r---ah-l-qn-t-kart---l'--rn. ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬ 1
b-e-z--s-a'-- m-g-'-- --ra----- l'win-h? b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬ 1
b--yz---ha'-h --g-'-- h--a-eve- --m---w-h? b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬ 1
b'-yzo-sha-----egi--------k---t -'---te-dam? b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫אצטרך להחליף רכבות?‬ ‫אצטרך להחליף רכבות?‬ 1
et-t-rek- -e-ax-i- --ka---? etstarekh lehaxlif rakavot?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ ‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬ ‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬ 1
et----e-h-l-----if ra--vot? etstarekh lehaxlif rakavot?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ ‫יש ברכבת קרון שינה?‬ ‫יש ברכבת קרון שינה?‬ 1
e-st-rekh --h-x-i- ra-a-o-? etstarekh lehaxlif rakavot?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. ‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬ ‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬ 1
me'-y--h rat--- yo-se-t--a-a-e-e-? me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. ‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬ ‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬ 1
yes- -ar--ev-t-qar-- sh-----? yesh barakevet qaron sheynah?
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ ‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬ ‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬ 1
ye-h ----ke-e- q---n--h-y---? yesh barakevet qaron sheynah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -