د جملې کتاب

ps سودا   »   he ‫לעשות קניות‬

54 [ څلور پنځوس ]

سودا

سودا

‫54 [חמישים וארבע]‬

54 [xamishim w'arba]

‫לעשות קניות‬

la'assot qniot

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زه غواړم یوه تحفہ واخلم. ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ 1
a-i-rot------ts-- ----ot-m--a--h. ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
خو چی ګراڼ نه وئ. ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ 1
a-------eh-rot----li--ot--------. ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
شاید یوه کیسه؟ ‫אולי תיק יד?‬ ‫אולי תיק יד?‬ 1
an- rotseh-r-tsah-liqno- -a-a--h. ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
تاسو کوم رنګ غواړئ؟ ‫באיזה צבע?‬ ‫באיזה צבע?‬ 1
a--- -o--asheh- ya-a-----a-. aval lo mashehu yaqar miday.
تور، نسواري یا سپین؟ ‫שחור, חום או לבן?‬ ‫שחור, חום או לבן?‬ 1
a-al -- m--h-hu--a-a- --d--. aval lo mashehu yaqar miday.
لوی یا کوچنی؟ ‫גדול או קטן?‬ ‫גדול או קטן?‬ 1
aval-----a---hu y---- m-da-. aval lo mashehu yaqar miday.
ایا زه دا لیدلی شم؟ ‫אפשר לראות אותו?‬ ‫אפשר לראות אותו?‬ 1
ula- --- --d? ulay tiq yad?
دا چرم دی؟ ‫האם הוא עשוי מעור?‬ ‫האם הוא עשוי מעור?‬ 1
u-----i- ---? ulay tiq yad?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟ ‫או מחומרים סינטטים?‬ ‫או מחומרים סינטטים?‬ 1
ul-y--iq-ya-? ulay tiq yad?
چرم، البته. ‫ודאי שמעור.‬ ‫ודאי שמעור.‬ 1
b----eh--se-a? b'eyzeh tseva?
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی ‫האיכות טובה במיוחד.‬ ‫האיכות טובה במיוחד.‬ 1
shax--, xu--- --va-? shaxor, xum o lavan?
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی. ‫והמחיר באמת מציאה.‬ ‫והמחיר באמת מציאה.‬ 1
s-a---, x-m-o-l---n? shaxor, xum o lavan?
دا زما خوښ شو. ‫זה מוצא חן בעיני.‬ ‫זה מוצא חן בעיני.‬ 1
sh---r, x-m---l-va-? shaxor, xum o lavan?
دا به زه واخلم. ‫אני אקנה אותו.‬ ‫אני אקנה אותו.‬ 1
g-d-l---q--an? gadol o qatan?
ایا زه دا تبدیل کولی شم ‫אפשר יהיה להחליף?‬ ‫אפשר יהיה להחליף?‬ 1
g-d-- - q--a-? gadol o qatan?
یقینًا‬ ‫בודאי.‬ ‫בודאי.‬ 1
gadol-o --t--? gadol o qatan?
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو. ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ 1
e-sh-r-l---o- -t-? efshar lir'ot oto?
په هغه اړخ یو کاونٹر دی ‫הקופה נמצאת שם.‬ ‫הקופה נמצאת שם.‬ 1
h-'i--hu-a---y me-or? ha'im hu assuy me'or?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -