د جملې کتاب

ps دوه ګونی ترکیبونه   »   he ‫מילות חיבור כפולות‬

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

‫98 [תשעים ושמונה]‬

98 [tish'im ushmoneh]

‫מילות חיבור כפולות‬

milot xibur kfulot

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. ‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ ‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ 1
mil-t -i-ur --u-ot milot xibur kfulot
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. ‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ ‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ 1
m---t x-bur---u-ot milot xibur kfulot
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. ‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ ‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ 1
h-tiu--hay-h--a-eh a-a--m---yef --da-. hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. ‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ ‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ 1
h---kev-t hi--a----azman--va--ha-t-h -e--'-h-mida-. harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. ‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ ‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ 1
ham---- ha-ah-t-v---a- y-qar--id-y. hamalon hayah tov aval yaqar miday.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. ‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ ‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ 1
h-ma-o----ya--to---v-l---q---m--a-. hamalon hayah tov aval yaqar miday.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. ‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ ‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ 1
ha-a-on -a-a- -ov---a- -a-ar mid--. hamalon hayah tov aval yaqar miday.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. ‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ ‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ 1
hu n-se'----'oto--s-o b--ak-ve-. hu nose'a ba'otobus o barakevet.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. ‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ ‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ 1
hu---gi- ----r-v o-m-x---bab-qer. hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. ‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ ‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ 1
h- ---u--etsl--u - --mal-n. hu yagur etslenu o b'malon.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. ‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ ‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ 1
hi --veret--f--a-i--w'-n--i-. hi doveret sfaradit w'anglit.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. ‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ ‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ 1
hi--aya- b----rid u-elo-d-n. hi xayah bemadrid ubelondon.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. ‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ ‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ 1
h--x--a--b----rid-ub-lond-n. hi xayah bemadrid ubelondon.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. ‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ ‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ 1
h- -ay-- bem-dr-----e--n-o-. hi xayah bemadrid ubelondon.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. ‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ ‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ 1
h- -e---ra--e- s-ara- -e'e--a---iah. hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. ‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ ‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ 1
hu--o raq tipe-h-e---ga-------n. hu lo raq tipesh ela gam atslan.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. ‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ ‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ 1
h---o-r-q--i---h-----ga- at--an. hu lo raq tipesh ela gam atslan.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. ‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ ‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ 1
hu -o r-- tip--- e-a-g-m-a----n. hu lo raq tipesh ela gam atslan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -