د جملې کتاب

ps دوه ګونی ترکیبونه   »   he ‫מילות חיבור כפולות‬

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

‫98 [תשעים ושמונה]‬

98 [tish'im ushmoneh]

‫מילות חיבור כפולות‬

milot xibur kfulot

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. ‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ ‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ 1
mi-ot-x---r --u--t milot xibur kfulot
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. ‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ ‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ 1
m--ot-xibu--kf-l-t milot xibur kfulot
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. ‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ ‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ 1
h--iu- hay----a-------l-m--a-ef m-da-. hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. ‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ ‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ 1
h--a-evet hi----- -a---n-ava- -aytah -e-e'-h m-d-y. harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. ‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ ‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ 1
h-m--on-hay-h -o---v-l-yaqa- -i-a-. hamalon hayah tov aval yaqar miday.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. ‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ ‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ 1
h-m---n ---ah --- ---l ya--r---d--. hamalon hayah tov aval yaqar miday.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. ‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ ‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ 1
ham-------yah--o- a-a---aqa- m-day. hamalon hayah tov aval yaqar miday.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. ‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ ‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ 1
hu------- -a'--o-us o-----ke--t. hu nose'a ba'otobus o barakevet.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. ‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ ‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ 1
h- ya-i--ha'--ev ---a--r----o-er. hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. ‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ ‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ 1
h- ---ur -t--e-- ---'mal-n. hu yagur etslenu o b'malon.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. ‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ ‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ 1
hi d-ve-et--fa-adi--w'an-l-t. hi doveret sfaradit w'anglit.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. ‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ ‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ 1
hi---y-h -e-adrid ube--n---. hi xayah bemadrid ubelondon.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. ‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ ‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ 1
hi-x-yah --mad-id---e---d-n. hi xayah bemadrid ubelondon.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. ‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ ‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ 1
hi ----h b-madr-d ub-lo---n. hi xayah bemadrid ubelondon.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. ‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ ‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ 1
hi---khira- ----fara- -e--t -n-l-ah. hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. ‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ ‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ 1
hu-l- -a- ti--sh-ela-------sl--. hu lo raq tipesh ela gam atslan.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. ‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ ‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ 1
hu ---ra- t-pe-h ela---- -tslan. hu lo raq tipesh ela gam atslan.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. ‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ ‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ 1
h- -- -aq----es- --a-ga---ts--n. hu lo raq tipesh ela gam atslan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -