د جملې کتاب

ps دوه ګونی ترکیبونه   »   be Падвойныя злучнікі

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

98 [дзевяноста восем]

98 [dzevyanosta vosem]

Падвойныя злучнікі

Padvoynyya zluchnіkі

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. 1
P-d-o-ny---z---hnі-і Padvoynyya zluchnіkі
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. 1
P-d--y-y-- ----hn-kі Padvoynyya zluchnіkі
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. 1
Pa-z-ka b-l----a-sy- - t--dou----, al- -ad-a -t----ya. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. 1
Paez--- b--a khat--a і---u-o--aya----- ----a ---mnaya. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. 1
P--z-ka-b--- --a--y- і -----u-a--,-a-e---dt---t---a-a. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. 1
T-y-gnі--k--t-y- і pry--hou svoecha-ov----le by----na-ta n-b-ty. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. 1
Ts-a--і--k-ats-------yysh-u --oe-ha-ov-, ale byu-zana-t- na-і--. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. 1
Tsy-g-іk-kh--s-a і -ry----u ---e---so--, -le -y- ----dt--n-b---. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. Яна ведае як Іспанію, так і Англію. Яна ведае як Іспанію, так і Англію. 1
G-s-sіn---a k-a---a-і b----u-u--n---- -l-----a-ta --r-g--a. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. Ён не толькі дурны, але і лянівы. Ён не толькі дурны, але і лянівы. 1
Gasts--і--a-kh-ts-----by-- ut-l’--y-, -le-z-n--t--dar-gay-. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. Яна не толькі прыгожая, але і разумная. Яна не толькі прыгожая, але і разумная. 1
G---sіnіts----atsya----yla-u--l-naya,---- za-adta d-r---ya. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. 1
E------ze--b---- au-ob--- -b---a---y--n--. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. 1
E---ya--- -bo -a a-tob-s---bo -- -sy-g-іk. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. 1
E----a-ze-abo--- -utob-s--abo na ts-ag---. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. Мне не падабаецца ні опера, ні балет. Мне не падабаецца ні опера, ні балет. 1
E- p-y---- -b--s-nnya -ve----y,---- -autr- ----ku. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. 1
En--ry-d-e--b- -e-n-----echa-y, abo---utr- -----u. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. 1
En p--y-ze-a----en--- u--chary- a-- za-tr- u-a-k-. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. 1
E-----v- --o-- --s- --- u-g---------y. En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -