د جملې کتاب

ps دوه ګونی ترکیبونه   »   be Падвойныя злучнікі

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

98 [дзевяноста восем]

98 [dzevyanosta vosem]

Падвойныя злучнікі

Padvoynyya zluchnіkі

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. 1
Pa--oy-y-a --uchnіkі Padvoynyya zluchnіkі
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. 1
Pa-v-yny---z----n--і Padvoynyya zluchnіkі
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. 1
P-e-d-a--yl---ha-sya-- t---ouna-a, -------ta----m--y-. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. 1
P-e-d---byl----a--y--- -su--u-a-----le-n--t--sto-naya. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. 1
Pa-zd-a----a-khats-a-- --ud------- ale---d-a--tomna--. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. 1
T-y-g-і--kh--s-a і---y-shou-sv-ec-asov-- -l- -yu ----d-a nabіty. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. 1
T--a-----kh--s-a і----y--ou----ec-a----- al--------nadta --b--y. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. 1
T--a---k-kh--sya-і-pr---h-u svo-chas-va,---e -yu za-adta-na----. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. Яна ведае як Іспанію, так і Англію. Яна ведае як Іспанію, так і Англію. 1
Ga--sі-іt-- ------- і b--a ut---n---, a---z--a-t--dar-gaya. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. Ён не толькі дурны, але і лянівы. Ён не толькі дурны, але і лянівы. 1
G-----n-ts--khats-- --by-- --ul’-a--- ale ----dta d-r-g--a. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. Яна не толькі прыгожая, але і разумная. Яна не толькі прыгожая, але і разумная. 1
G----іn---a-kh-t-y--і--yla-ut-l’-ay-, ----z---d-a d-r-gay-. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. 1
En -y--z- abo ------o-u-,-a-- n- -s-a-n--. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. 1
E--syadz---b- na a-t--us, ab---- ----g-і-. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. 1
E--sy-d----bo n--au--bus,---- -a--s-agn--. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. Мне не падабаецца ні опера, ні балет. Мне не падабаецца ні опера, ні балет. 1
E--pr-y-z- abo--en--- ---c----- ----z-u--- ur-nku. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. 1
En-pryy-z--a-- se-n-a-uvec---y- abo---u-ra -rank-. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. 1
En pry---e abo senn-a-uv-chary, a-o ---tra-uran--. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. 1
En---------- u n-s, abo-u--asts-nі-sy. En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -