د جملې کتاب

ps دوه ګونی ترکیبونه   »   be Падвойныя злучнікі

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

98 [дзевяноста восем]

98 [dzevyanosta vosem]

Падвойныя злучнікі

Padvoynyya zluchnіkі

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. 1
Pa-v---yy- z-uc--іkі Padvoynyya zluchnіkі
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. 1
P--v--n--- -l-chnі-і Padvoynyya zluchnіkі
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. 1
Pae-dka by-a kh-ts-a---t-u--una-a---l- n-d---st-mn--a. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. 1
P-ez--a ---a k-at-ya----su-o--------le-n--t- ------y-. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. 1
P-----a--y-a----ts---- t-ud---ay-,-a---na-ta st-mnaya. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. 1
Ts--gnі- kh-t--a -----ys--- -vo---a-o--,---- b---------a n--і-y. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. 1
Tsya--і- k-ats-----pry-s-ou -vo-c--sova,--le-byu zan---a --b-t-. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. 1
Tsyag-іk--hat-ya - -ry--hou---o-c-asova, ----b-u -ana-t- n---ty. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. Яна ведае як Іспанію, так і Англію. Яна ведае як Іспанію, так і Англію. 1
G---sіnі-sa --a---a - --l- ut-l-naya- -l---a-a-t- ----ga--. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. Ён не толькі дурны, але і лянівы. Ён не толькі дурны, але і лянівы. 1
Ga-t--nі-sa-khat--a-і---la-u-u--n-ya,--le-z-nad-a-d-raga--. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. Яна не толькі прыгожая, але і разумная. Яна не толькі прыгожая, але і разумная. 1
G----іn-t-a-k---s------yla---ul’---a,---e --n---- d-ra-a--. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. 1
En--y-d-e a----- au--bus, a-o -- tsya---k. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. 1
E--sy---e -b---- au-o--s--a-o-n- -syag--k. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. 1
E- sy-dze -b- na--u-ob-----bo--a-t-ya---k. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. Мне не падабаецца ні опера, ні балет. Мне не падабаецца ні опера, ні балет. 1
En-----dze --o senn-- -ve----y, ab- z--t-- u--n--. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. 1
En-p--y--- a-o sen-ya uv--h--y, ab-------- -ran--. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. 1
En-pry-d-e------e--y- ---char---a-- ---t-a-urank-. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. 1
E--zh--e a-- u-nas,-a-o-u--astsіn--s-. En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -