د جملې کتاب

ps دوه ګونی ترکیبونه   »   be Падвойныя злучнікі

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

98 [дзевяноста восем]

98 [dzevyanosta vosem]

Падвойныя злучнікі

Padvoynyya zluchnіkі

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. 1
Pa-voy--ya-z---hnіkі Padvoynyya zluchnіkі
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. 1
P--v--n--- zlu-----і Padvoynyya zluchnіkі
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. 1
Pa--dk- -yla k--t----і-------n--a- ale--a--------n--a. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. 1
P-e-dk- b-l- kha---a --ts-dou-aya- al--n-d-a----m-ay-. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. 1
P-e-d-a---la kha-sy- ---s--o-n-y-,-al--na-----t-m-aya. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. 1
T--a--і--kh----a-і pr-----u --o----sov-,-a-- --- ---a-ta n---ty. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. 1
Tsy--nіk-k-at--a і--r--sh-- --oec-a---a----e--y- z--adt----b---. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. 1
T-ya---- -h-t-y- - p-----ou svo-ch-s--a----- ----za---t- -a-і--. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. Яна ведае як Іспанію, так і Англію. Яна ведае як Іспанію, так і Англію. 1
G-st-іnіt--------y- --b-la ---l----a--a-- zana--a dar---y-. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. Ён не толькі дурны, але і лянівы. Ён не толькі дурны, але і лянівы. 1
Gastsіn--sa kha--y- - --la ut-l’---a- a-e-------- -ara-a-a. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. Яна не толькі прыгожая, але і разумная. Яна не толькі прыгожая, але і разумная. 1
G--ts-nіts- -h-t--- і b----u--l’---a,-ale---nadta ---agay-. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. 1
En--ya-ze---o -- --t--u-, --o na--s--gn-k. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. 1
E--sy-dz- --o-na -uto-us--abo n----y--n--. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. 1
E--s-ad-e -b---- --t--u-- a-- -a --y--n--. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. Мне не падабаецца ні опера, ні балет. Мне не падабаецца ні опера, ні балет. 1
En p---d----b- s--ny- -v-c-a-y,-abo-za-t---ur-n-u. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. 1
E------------- s-n-ya-uv---ary- a------t-a --anku. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. 1
En-pry-d---a-o s----a u---h-r-, a----au-r- u-a---. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. 1
En z--v---bo-u -as, -------a-ts---t-y. En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -