د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

87 [восемдзесят сем]

87 [vosemdzesyat sem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. Мы мусілі паліць кветкі. Мы мусілі паліць кветкі. 1
Pr-sh-- ch-s -adal-nyk--d-eyaslo--- 1 Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
موږ باید اپارتمان پاک کړو. Мы мусілі прыбрацца ў кватэры. Мы мусілі прыбрацца ў кватэры. 1
Pro-h-y------mad---nykh -zeyasl---u 1 Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
موږ باید لوښي مینځل. Мы мусілі памыць посуд. Мы мусілі памыць посуд. 1
My---sі-і -alі--’ -v---і. My musіlі palіts’ kvetkі.
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ Ці мусілі вы аплаціць рахунак? Ці мусілі вы аплаціць рахунак? 1
My -------p----s’-----k-. My musіlі palіts’ kvetkі.
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ Ці мусілі вы заплаціць за ўваход? Ці мусілі вы заплаціць за ўваход? 1
My --sіl- -a--t-’-kv----. My musіlі palіts’ kvetkі.
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ Ці мусілі вы заплаціць штраф? Ці мусілі вы заплаціць штраф? 1
My m--і-- --y--a--tsa u k--t---. My musіlі prybratstsa u kvatery.
څوک باید الوداع ووایی؟ Хто мусіў развітацца? Хто мусіў развітацца? 1
My-mu---і----b-a---sa --k--te--. My musіlі prybratstsa u kvatery.
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ Хто мусіў рана пайсці дадому? Хто мусіў рана пайсці дадому? 1
My mus-l--p---r--s--- u---a--ry. My musіlі prybratstsa u kvatery.
څوک باید اورګاډی واخلي؟ Хто мусіў сесці на цягнік? Хто мусіў сесці на цягнік? 1
My-mus-lі-pa--t-’---su-. My musіlі pamyts’ posud.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. Мы не хацелі доўга заставацца. Мы не хацелі доўга заставацца. 1
My---sі---p--y-s- posud. My musіlі pamyts’ posud.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. Мы не хацелі нічога піць. Мы не хацелі нічога піць. 1
M- m-sіlі-----t------ud. My musіlі pamyts’ posud.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. Мы не хацелі перашкаджаць. Мы не хацелі перашкаджаць. 1
T-і---sіl---y-a--at-іt---r-k-u-ak? Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць. Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць. 1
Ts---u-і-- ---a-l----t---rakhunak? Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. Я хацеў / хацела выклікаць таксі. Я хацеў / хацела выклікаць таксі. 1
T---mu-іlі-vy ---at--t---r--h-n-k? Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. Я хацеў / хацела паехаць дадому. Я хацеў / хацела паехаць дадому. 1
Tsі --sіlі--- za-l-t-і-s--z--uv---o-? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы. 1
Ts--m-s-l--vy-zapla-sіts- ----va-hod? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку. 1
T-- m-s-lі----zaplat---s- za--va--o-? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу. Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу. 1
Tsі --sі-- vy -a--a--іts---h-ra-? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -