د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

‫87 [هشتاد و هفت]‬

87 [hashtâd-o-haft]

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

‫zamaan gozashteh i afal moayyan 1‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. ‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ ‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ 1
‫m- b---a- -e ---h-a-aab -i-d-a-i---‬‬ ‫ma baayad be golhaa aab mi-daadim.‬‬‬
موږ باید اپارتمان پاک کړو. ‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ ‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ 1
‫-a------d--apa--te---n -a-ta----mi-k--di----‬ ‫ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.‬‬‬
موږ باید لوښي مینځل. ‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ ‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ 1
‫ma --a-a- ----ha---- ----hos-im.‬‬‬ ‫ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.‬‬‬
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ ‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ 1
‫a--a-shom-a ma--or--oo--d-soorat ---aab-r- p-rd---h- koni-?--‬ ‫aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?‬‬‬
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ ‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ 1
‫a--a-sho----ma-bor-b-o------ro-di ra p-rdaa-----onid?--‬ ‫aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?‬‬‬
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ ‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ 1
‫aaya-sh-ma- m-j-or b---id-j--i--h ra--ardaa-ht k--i-?‬‬‬ ‫aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?‬‬‬
څوک باید الوداع ووایی؟ ‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ ‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ 1
‫k----a-y-d-kho-a---afe---mi---r--‬‬‬ ‫kei baayad khodaahaafezi mi-kard?‬‬‬
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ ‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ ‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ 1
‫k-- ba-y-d--oo---e ---a--h ---r-f-?‬‬‬ ‫kei baayad zood be khaaneh mi-raft?‬‬‬
څوک باید اورګاډی واخلي؟ ‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ ‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ 1
‫--i-b-a--d ba ----aa- -i--a-t-‬‬‬ ‫kei baayad ba ghataar mi-raft?‬‬‬
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. ‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ ‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ 1
‫-a -em--k-aast-----yad-bem----m--‬‬ ‫ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.‬‬‬
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. ‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ ‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ 1
‫m--nemi-k-a-s-i- c-iz--benoosh--.--‬ ‫ma nemi-khaastim chizi benooshim.‬‬‬
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. ‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ ‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ 1
‫m- -em---haa-ti- m-zaahem-b----vi-.--‬ ‫ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.‬‬‬
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. ‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ ‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ 1
‫ma--fagha- mi-k-a--tam-t-lefo--k------‬‬ ‫man faghat mi-khaastam telefon konam.‬‬‬
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. ‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ ‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ 1
‫--n-----haa-t-m--aa-s---ef-aresh-b-daham---‬ ‫man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.‬‬‬
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. ‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ ‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ 1
‫--o--mi-kh-a------e--h----h --r-v--.‬-‬ ‫chon mi-khaastam be khaaneh beravam.‬‬‬
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ 1
‫man-f--r-ka---m --- mi--ha-sti -e ham-a-et -e-e-on kon-.--‬ ‫man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.‬‬‬
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ 1
‫m-n --kr---rd------ -----aast---- --e--aa-t -e------kon--‬‬‬ ‫man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.‬‬‬
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. ‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ 1
‫-an fekr-k-rd-m too ---kha--t--p-t-aa sef-ar-sh--e-i-‬‬‬ ‫man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -