د جملې کتاب

ps په بانک کې   »   fa ‫در بانک‬

60 [ شپیته ]

په بانک کې

په بانک کې

‫60 [شصت]‬

60 [shast]

‫در بانک‬

‫dar baank‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
زه غواړم چې یو اکاونٹ خلاص کړم. ‫می‌خواهم حساب باز کنم.‬ ‫می‌خواهم حساب باز کنم.‬ 1
‫mi-kh--ham--------ba-z k-n--.-‬‬ ‫mi-khaaham hesaab baaz konam.‬‬‬
ده زما پاسپورت دی. ‫این پاسپورت من است.‬ ‫این پاسپورت من است.‬ 1
‫-n-paas-or- ------t.--‬ ‫in paasport man ast.‬‬‬
او ده زما پته ده. ‫و این آدرس من است.‬ ‫و این آدرس من است.‬ 1
‫va--n aadr-s -an -st--‬‬ ‫va in aadres man ast.‬‬‬
زه غواړم پیسې په خپل اکاونٹ کې جمع کړم. ‫می‌خواهم پول به حسابم واریز کنم.‬ ‫می‌خواهم پول به حسابم واریز کنم.‬ 1
‫-i-k-a------o-- ---hes-abam vaar-z -onam.--‬ ‫mi-khaaham pool be hesaabam vaariz konam.‬‬‬
زه غواړم له خپل اکاونٹ څخه پیسې وباسم. ‫می‌خواهم از حسابم پول برداشت کنم.‬ ‫می‌خواهم از حسابم پول برداشت کنم.‬ 1
‫m---ha---m-az -esa-b-m -------r-a-s-t kon----‬‬ ‫mi-khaaham az hesaabam pool bardaasht konam.‬‬‬
زه غواړم د بانک گوشوارہ راټول کړم. ‫می‌خواهم موجودی حسابم را بگیرم.‬ ‫می‌خواهم موجودی حسابم را بگیرم.‬ 1
‫mi-k-aaham m-j---- ---aabam--a-b-gir--.--‬ ‫mi-khaaham mojoodi hesaabam ra begiram.‬‬‬
زه غواړم د مسافرینو چک نقد کړم. ‫می‌خواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.‬ ‫می‌خواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.‬ 1
‫mi---aaham-y-- chek mo-aaf-rat---- --g-d-konam-‬‬‬ ‫mi-khaaham yek chek mosaaferati ra naghd konam.‬‬‬
فیسونه څومره دي؟ ‫مبلغ کارمزد چقدر است؟‬ ‫مبلغ کارمزد چقدر است؟‬ 1
‫mab-a-h-k-a---zd che--a-r ----‬-‬ ‫mablagh kaarmozd cheghadr ast?‬‬‬
زه چیرته دستخط وکړم؟ ‫کجا را باید امضا کنم؟‬ ‫کجا را باید امضا کنم؟‬ 1
‫---aa----baay-d---za---o-am-‬‬‬ ‫kojaa ra baayad emzaa konam?‬‬‬
زه له آلمان څخه د پیسو په تمه یم. ‫من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم. ‫من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم. 1
‫m-n-mo---ze- --k -ava-le- -aank- -z----m-a---as---. ‫man montazer yek havaaleh baanki az aalmaan hastam.
ده زما د پاسپورت شمیره دی ‫این شماره حسابم است.‬ ‫این شماره حسابم است.‬ 1
‫-n-sh-maa-eh --s--b-----t.‬-‬ ‫in shomaareh hesaabam ast.‬‬‬
ایا پیسې رسیدلې؟ ‫پول رسیده است؟‬ ‫پول رسیده است؟‬ 1
‫--ol-----de--ast?--‬ ‫pool resideh ast?‬‬‬
زه غواړم دا پیسو تبادله وکړم. ‫می‌خواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل کنم.‬ ‫می‌خواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل کنم.‬ 1
‫-----a-ha--in p-ol-ra--e--rz--i-ari t---il--onam--‬‬ ‫mi-khaaham in pool ra be arz digari tabdil konam.‬‬‬
زه امریکایی ډالرو ته اړتیا لرم ‫من دلار آمریکا لازم دارم.‬ ‫من دلار آمریکا لازم دارم.‬ 1
‫ma- d--aa--a--ri-----a-z-- --a---.‬-‬ ‫man dolaar aamrikaa laazem daaram.‬‬‬
مهرباني وکړئ ما ته کوچني نوٹونه راکړئ. ‫لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.‬ ‫لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.‬ 1
‫--t-a--e-ken--s -aa-e-ri--be m-- -e-----.--‬ ‫lotfaa eskenaas haaye riz be man bedahid.‬‬‬
ایا دلته ATM شته؟ ‫آیا اینجا دستگاه عابر بانک دارد؟‬ ‫آیا اینجا دستگاه عابر بانک دارد؟‬ 1
‫a--a-ee-j-- das-g--- aabe- ba--k-da-r---‬‬ ‫aaya eenjaa dastgaah aaber baank daard?‬‬‬
تاسو څومره پیسې ایستل کولی شئ؟ ‫چقدر پول می‌شود برداشت کرد؟‬ ‫چقدر پول می‌شود برداشت کرد؟‬ 1
‫-he--adr-po-- mi-s-avad ba-d-a-ht kard?‬‬‬ ‫cheghadr pool mi-shavad bardaasht kard?‬‬‬
تاسو کوم کریډیټ کارتونه کارولی شئ؟ ‫از چه کارت های اعتباری می‌شود استفاده کرد؟‬ ‫از چه کارت های اعتباری می‌شود استفاده کرد؟‬ 1
‫a--c-e ---r- --a-e e---a--- m--s-a----e-tef-a-eh -ard--‬‬ ‫az che kaart haaye etebaari mi-shavad estefaadeh kard?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -