د جملې کتاب

ps په بانک کې   »   fa ‫در بانک‬

60 [ شپیته ]

په بانک کې

په بانک کې

‫60 [شصت]‬

60 [shast]

‫در بانک‬

‫dar baank‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
زه غواړم چې یو اکاونٹ خلاص کړم. ‫می‌خواهم حساب باز کنم.‬ ‫می‌خواهم حساب باز کنم.‬ 1
‫---kha-h-m-h-s--b--a-- ko-a-.-‬‬ ‫mi-khaaham hesaab baaz konam.‬‬‬
ده زما پاسپورت دی. ‫این پاسپورت من است.‬ ‫این پاسپورت من است.‬ 1
‫i- p----or- man a-t-‬-‬ ‫in paasport man ast.‬‬‬
او ده زما پته ده. ‫و این آدرس من است.‬ ‫و این آدرس من است.‬ 1
‫-a in--ad--- m-n-a---‬-‬ ‫va in aadres man ast.‬‬‬
زه غواړم پیسې په خپل اکاونٹ کې جمع کړم. ‫می‌خواهم پول به حسابم واریز کنم.‬ ‫می‌خواهم پول به حسابم واریز کنم.‬ 1
‫-----a-ha- po-- b---es-a--m v-a--z-k-nam---‬ ‫mi-khaaham pool be hesaabam vaariz konam.‬‬‬
زه غواړم له خپل اکاونٹ څخه پیسې وباسم. ‫می‌خواهم از حسابم پول برداشت کنم.‬ ‫می‌خواهم از حسابم پول برداشت کنم.‬ 1
‫---k--ah-m-az-hes-a--m-p-ol b--d---ht -----.‬‬‬ ‫mi-khaaham az hesaabam pool bardaasht konam.‬‬‬
زه غواړم د بانک گوشوارہ راټول کړم. ‫می‌خواهم موجودی حسابم را بگیرم.‬ ‫می‌خواهم موجودی حسابم را بگیرم.‬ 1
‫m--kh-a--- -ojoo---h--aa--m--a b-g-r-m.‬‬‬ ‫mi-khaaham mojoodi hesaabam ra begiram.‬‬‬
زه غواړم د مسافرینو چک نقد کړم. ‫می‌خواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.‬ ‫می‌خواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.‬ 1
‫mi--h--h-- ----ch-k -os---e--ti-r- -a--- ----m.‬‬‬ ‫mi-khaaham yek chek mosaaferati ra naghd konam.‬‬‬
فیسونه څومره دي؟ ‫مبلغ کارمزد چقدر است؟‬ ‫مبلغ کارمزد چقدر است؟‬ 1
‫m-blagh -aa-mo-d----g---- -st?-‬‬ ‫mablagh kaarmozd cheghadr ast?‬‬‬
زه چیرته دستخط وکړم؟ ‫کجا را باید امضا کنم؟‬ ‫کجا را باید امضا کنم؟‬ 1
‫--ja- -a ---yad-e-z---ko----‬-‬ ‫kojaa ra baayad emzaa konam?‬‬‬
زه له آلمان څخه د پیسو په تمه یم. ‫من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم. ‫من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم. 1
‫-an m-n----r -e- ---a--e- ------ az-a----an ---t--. ‫man montazer yek havaaleh baanki az aalmaan hastam.
ده زما د پاسپورت شمیره دی ‫این شماره حسابم است.‬ ‫این شماره حسابم است.‬ 1
‫-n-sho-a-re- he-aab-m as-.-‬‬ ‫in shomaareh hesaabam ast.‬‬‬
ایا پیسې رسیدلې؟ ‫پول رسیده است؟‬ ‫پول رسیده است؟‬ 1
‫-ool-re-ideh-a-t-‬‬‬ ‫pool resideh ast?‬‬‬
زه غواړم دا پیسو تبادله وکړم. ‫می‌خواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل کنم.‬ ‫می‌خواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل کنم.‬ 1
‫m-----aha-----p-ol r-----ar--d--a-i--a-dil-k--am.-‬‬ ‫mi-khaaham in pool ra be arz digari tabdil konam.‬‬‬
زه امریکایی ډالرو ته اړتیا لرم ‫من دلار آمریکا لازم دارم.‬ ‫من دلار آمریکا لازم دارم.‬ 1
‫-a- dolaa- aam----a--a-ze---aa-a--‬‬‬ ‫man dolaar aamrikaa laazem daaram.‬‬‬
مهرباني وکړئ ما ته کوچني نوٹونه راکړئ. ‫لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.‬ ‫لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.‬ 1
‫-----a-eske--as--a-y- ri- be--a--beda----‬-‬ ‫lotfaa eskenaas haaye riz be man bedahid.‬‬‬
ایا دلته ATM شته؟ ‫آیا اینجا دستگاه عابر بانک دارد؟‬ ‫آیا اینجا دستگاه عابر بانک دارد؟‬ 1
‫aaya ---j-- d--------aa--r---an- --ar--‬‬‬ ‫aaya eenjaa dastgaah aaber baank daard?‬‬‬
تاسو څومره پیسې ایستل کولی شئ؟ ‫چقدر پول می‌شود برداشت کرد؟‬ ‫چقدر پول می‌شود برداشت کرد؟‬ 1
‫-h-g---- poo- ----h-vad --rd--sh- ka--?‬‬‬ ‫cheghadr pool mi-shavad bardaasht kard?‬‬‬
تاسو کوم کریډیټ کارتونه کارولی شئ؟ ‫از چه کارت های اعتباری می‌شود استفاده کرد؟‬ ‫از چه کارت های اعتباری می‌شود استفاده کرد؟‬ 1
‫a---h- -a-r- h---e---ebaa-i -----a--- e----aa-eh -a-d--‬‬ ‫az che kaart haaye etebaari mi-shavad estefaadeh kard?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -