د جملې کتاب

ps په بانک کې   »   ti ኣብ ባንክ

60 [ شپیته ]

په بانک کې

په بانک کې

60 [ሱሳ]

60 [susa]

ኣብ ባንክ

abi baniki

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
زه غواړم چې یو اکاونٹ خلاص کړم. ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። 1
a-- -a-i-i abi baniki
ده زما پاسپورت دی. ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። 1
a-i b--i-i abi baniki
او ده زما پته ده. ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። 1
a-- ---de-k--i-- --h------ d--i-e። ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
زه غواړم پیسې په خپل اکاونٹ کې جمع کړم. ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። 1
a-e h---e-konito k------ti--e--y-። ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
زه غواړم له خپل اکاونٹ څخه پیسې وباسم. ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። 1
a-e--̣ade-k------kiẖefiti --liy-። ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
زه غواړم د بانک گوشوارہ راټول کړم. ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። 1
abiz--i--h--- p-si-or-t-yi ። abizī inihole pasiporiteyi ።
زه غواړم د مسافرینو چک نقد کړم. „ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። „ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። 1
a--zī-i-i--le pasip---tey--። abizī inihole pasiporiteyi ።
فیسونه څومره دي؟ ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? 1
abizī------le --s-p-r--eyi ። abizī inihole pasiporiteyi ።
زه چیرته دستخط وکړم؟ ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? 1
a--ra-------i-- a-i-ī-alo። adirashayi‘wini abizī alo።
زه له آلمان څخه د پیسو په تمه یم. ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። 1
ad----h---‘-i-i-ab-zī----። adirashayi‘wini abizī alo።
ده زما د پاسپورت شمیره دی ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። 1
a---as---i-win--abi-ī-a-o። adirashayi‘wini abizī alo።
ایا پیسې رسیدلې؟ እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? 1
gen-zebi-abi-k--itoy-----i-u de----። genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
زه غواړم دا پیسو تبادله وکړم. ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። 1
gen----i---i k------i k---t- de--y-። genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
زه امریکایی ډالرو ته اړتیا لرم ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። 1
g-n--e-i-abi----it-y- -e-it- --l--e። genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
مهرباني وکړئ ما ته کوچني نوٹونه راکړئ. በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። 1
ge--z--- ---i ----t-----ewit--i-i---liy-። genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
ایا دلته ATM شته؟ ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? 1
gen-z-b- -----k--it-y- ke-its-i’---e-iye። genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
تاسو څومره پیسې ایستل کولی شئ؟ ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? 1
ge--zeb--k--- -o-itoyi k-wi--’-’i --li-e። genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
تاسو کوم کریډیټ کارتونه کارولی شئ؟ ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? 1
n--i -an-kī-a----ni-we-s--’--i m-r-g-----’- -erek--e-i kem-t----i d---y-። nayi banikī atawini-wets’a’ini meregagets’ī wereḵ’eti kemits’i’i deliye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -