د جملې کتاب

ps ترکیبونه 4   »   ti መስተጻምር 4

97 [ اوه نوي ]

ترکیبونه 4

ترکیبونه 4

97 [ተስዓንሸውዓተን]

97 [tesi‘anishewi‘ateni]

መስተጻምር 4

mesitets’amiri 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
هغه ویده شواو تلویزیون روان و. ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። 1
me--tet-’amir- 4 mesitets’amiri 4
هغه یو څه وخت پاتې شو ، که څه هم ناوخته و. መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። 1
me-i-e-s’-mir--4 mesitets’amiri 4
هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و. ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። 1
t-l---z--ni -------u---lo-dik--si-wes-----፣ ። televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو. እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። 1
t-l-v-z-o---te-el-‘--kelo፣dik’as--wesī---o- ። televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو. መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። 1
t----īz-o-i--ew-lī‘u kel--dik--si-w---d-wo፣ ። televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی. ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። 1
m-siyu--n--e--- g--- ------en-። mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
که هغه د موټر چلولو جواز نه لري، او بیا هم هغه موټر چلوي. ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። 1
m-si---i-ik-l-- gen---y--e-en-። mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي. ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። 1
m--iy- -n-k---- --na --i-ed---። mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي. ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። 1
tek--at--ī-i-a --ik-l-na-፣ -y-m-t-’eni-። tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
هغه د موټر چلولو جواز نه لري. بیا هم هغه موټر چلوي. ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። 1
tek-w-ts-īr--- ini---en--፣-ayi-e-s--ni-። tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
سړک یخ دی. بیا هم هغه دومره تېزۍ سره موټر چلوي. እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። 1
te---a-----i-a----k--ena-፣ ---met--e-- ። tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
هغه نشه ده. بیا هم هغه خپل موټر سایکل چلوي. ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። 1
itī-te-e-īzh-n----w-l-‘u-nē--፣--oyinu--in--------i-w-sīdu-o። itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
هغه تعلیم کړې بیا هم هغه کار نه شي موندلی. ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። 1
it--t---v---oni -ew-l-‘--n---፣------- gin---ik’as- ---ī-uw-። itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
هغه درد لري بیا هم هغه ډاکټر ته نه ځی . ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ 1
i-ī -elev--hon--tew----u n---፣-k-y--u----i d--’a---wesīduw-። itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري. ፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። ፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። 1
mesīy--i---n---። k----u gi-i g-n- ay-k----i። mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي. ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። 1
mes-y--i-- nēr----oyi-- ---- --na ay--ed-n-። mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
هغه په ​​درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي. ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። 1
me-īyu iyu-n------o-----gi-- ---- -yi-e--ni። mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي. ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። 1
t-k’w-t-’īr-n- -ē-i-a። ---t--k--- g-----y-mets’e---። tek’wats’īrina nērina። inite kone gini ayimets’eni ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -