د جملې کتاب

ps د رخصتۍ فعالیتونه   »   ti ተግባራት ዕርፍቲ

48 [ اته څلوېښت ]

د رخصتۍ فعالیتونه

د رخصتۍ فعالیتونه

48 [ኣርብዓን ሸሞንተን]

48 [aribi‘ani shemoniteni]

ተግባራት ዕርፍቲ

tegibarati ‘irifitī

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
آیا ساحل پاک دی؟ እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? 1
teg--a---i-‘--ifi-ī tegibarati ‘irifitī
ایا څوک هلته لامبو کولی شی ؟ ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? 1
t--i-ar-t- ‘-ri-itī tegibarati ‘irifitī
هلته لامبو کول خطرناک نه دي؟ ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ 1
it- -e--gemi-b-h--rī-t--iru-i---yu? itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
تاسو دلته چترۍ کرایه کولی شئ؟ ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? 1
i-- ge-ig-m---aḥi-ī--s’-------iyu? itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
دلته د ډیک څوکۍ کرایه کولی شئ؟ ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? 1
it- --m--e-i ---̣-rī t-’--uy--diy-? itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
ایا تاسو دلته کښتۍ کرایه کولی شئ؟ ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? 1
a-i-u---t-ḥ----isi-t----’-li--o? abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
زه غواړم سرف وکړم ”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። ”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። 1
ab-’u kitih-im--i-- t--̱-’------? abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
زه غواړم غوطہ وکړم ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ 1
a---u k-tiḥ--ibi-i t----’il- --? abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
زه غواړم د اوبو سکیینګ ته لاړ شم. ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። 1
a--’u --ḥ--i---- -̣a--g-ny- dī-u abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
ایا تاسوسرفبورډ کرایه کولی شئ ? ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? 1
abi’u m-h---ib-s- --a-e-e-ya-dīyu abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
ایا تاسو کئ د غوطہ خوری کرایه کولی ش؟ ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? 1
a--’--mi-̣i---as---̣ade-en-a --yu abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
ایا تاسو د اوبو سک کرایه کولی شئی؟ ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? 1
a--z- ḥ------’--a-i --’e-̣--i kiti--k---̣- tiẖi-i----o? abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
زه نوی یم ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። 1
ab--ī h--d---s--lali --’--̣a-i-kit--i-’ah-i-t---i-i-- --? abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
زه متوسط یم. ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። 1
ab-z- ḥade -s’---l--t-’-h--y- k--ilik’aḥ--tiẖ-’i-i --? abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
زه دمخه دا پوهیږم. ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። 1
a-i---m-ni--ri--i-i---’aḥi-----i-il---o? abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
د سکي لفټ چیرته دی؟ ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? 1
a-i---me---e-----t---k--ḥ- -ih---ili do? abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
ایا تاسو سکیس لرئ؟ ስኪ ኣሎካ ዶ ስኪ ኣሎካ ዶ 1
abiz- -------- k--ilik----- ti-̱i’il--do? abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
ایا تاسو سکی بوټان لرئ؟ ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? 1
abizī -̣ade ja---- --t-li--aḥ------i’-li -o-? abizī ḥade jaliba kitilik’aḥi tiẖi’ili do ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -