د جملې کتاب

ps د رخصتۍ فعالیتونه   »   ti ተግባራት ዕርፍቲ

48 [ اته څلوېښت ]

د رخصتۍ فعالیتونه

د رخصتۍ فعالیتونه

48 [ኣርብዓን ሸሞንተን]

48 [aribi‘ani shemoniteni]

ተግባራት ዕርፍቲ

tegibarati ‘irifitī

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
آیا ساحل پاک دی؟ እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? 1
t--ib-rati -i-i---ī tegibarati ‘irifitī
ایا څوک هلته لامبو کولی شی ؟ ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? 1
t-g--a-a----i-ifi-ī tegibarati ‘irifitī
هلته لامبو کول خطرناک نه دي؟ ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ 1
itī-ge-igem----h-i-ī---’i-uy- d--u? itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
تاسو دلته چترۍ کرایه کولی شئ؟ ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? 1
it- -emi--------̣--ī-t--ir-y--di--? itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
دلته د ډیک څوکۍ کرایه کولی شئ؟ ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? 1
i-ī--em--em- -a--i-ī -s----yi d-y-? itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
ایا تاسو دلته کښتۍ کرایه کولی شئ؟ ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? 1
abi-u-ki--h--m--is- --h-i-i-i-do? abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
زه غواړم سرف وکړم ”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። ”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። 1
a-i---k--i-̣i-ibis---i-̱i’------? abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
زه غواړم غوطہ وکړم ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ 1
abi-- kit-ḥ-mi---- ---̱-’i-i---? abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
زه غواړم د اوبو سکیینګ ته لاړ شم. ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። 1
abi’- --ḥin-b-----̣-de-e-ya dī-u abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
ایا تاسوسرفبورډ کرایه کولی شئ ? ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? 1
ab--u -i-̣--iba-- -̣adeg-n------u abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
ایا تاسو کئ د غوطہ خوری کرایه کولی ش؟ ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? 1
a--’---iḥi--bas---̣a-e--ny--dī-u abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
ایا تاسو د اوبو سک کرایه کولی شئی؟ ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? 1
abizī h-ade ts-------t----̣--- --t---k--h-i t-----i-i-d-? abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
زه نوی یم ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። 1
ab-----̣------’i-a-i---’eh-a-i-k-t------ḥi ti---’i-i d-? abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
زه متوسط یم. ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። 1
ab-z--ḥa-e-t---lali --’e-̣-yi -i--l---a-̣----h----l--d-? abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
زه دمخه دا پوهیږم. ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። 1
a-izī meni-e-i k--i-ik------tiẖ-’-l- --? abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
د سکي لفټ چیرته دی؟ ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? 1
abi-ī me---er--------k’ah-i--iẖ-’--i--o? abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
ایا تاسو سکیس لرئ؟ ስኪ ኣሎካ ዶ ስኪ ኣሎካ ዶ 1
ab--- --nib-r---i-i-i-’---- t--̱i’i---do? abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
ایا تاسو سکی بوټان لرئ؟ ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? 1
ab--- ----- -a-ib----ti-i-’a--i -i-̱i’--i-do-? abizī ḥade jaliba kitilik’aḥi tiẖi’ili do ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -