د جملې کتاب

ps په قدرت کې   »   ti ኣብ ተፈጥሮ

26 [ شپږویشت ]

په قدرت کې

په قدرت کې

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

26 [‘isiranishidushiteni]

ኣብ ተፈጥሮ

abi tefet’iro

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ته هلته هغه برج ګورې؟ እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? 1
abi -e--t---o abi tefet’iro
ته هلته هغه غر ګورې؟ እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? 1
a-i te------o abi tefet’iro
ته هغه کلي هلته ګورې؟ እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? 1
i-ī -im--- -bi-u ti-i-iyo-do -lo---/h-ī? itī gimibī abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟ እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? 1
i-ī-g---b--a---u tir-’-yo -- ----̱--h-ī? itī gimibī abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
ته هلته هغه پل ګورې؟ እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? 1
itī gimi-ī ----u---ri-iyo--o-al-h-a---ī? itī gimibī abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟ እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? 1
itī --bo ----- t-ri--yo-do ---h--/h-ī? itī gobo abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
زه هغه مرغۍ خوښوم. እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። 1
it- --bo--b--- tiri------- al-h-a-ẖī? itī gobo abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
زه هغه ونه خوښوم. እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። 1
i---g-b- ----u t-ri--y- d-----ẖ-/h-ī? itī gobo abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
زه دا ډبره خوښوم. እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። 1
i---k-u--e-- -b--- t--i--y- -o--lo-̱----ī? itī k’usheti abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
زه هغه پارک خوښوم. እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። 1
i-----u-h-ti a--’u--i---i-o--- --oẖ--ẖī? itī k’usheti abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
زه هغه باغ خوښوم. እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። 1
i-ī----s---------u-ti-i-iyo -o-a-o-̱--ẖ-? itī k’usheti abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
زه دلته ګل خوښوم. እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። 1
itī -el-gi-a--’u ti-i-iyo -o ----̱a/---? itī felegi abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
دا ډیر ښکلی دی. ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። 1
it---e--g- ---’u---r-’i-- -- -lo-̱a/h-ī? itī felegi abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
دا ډیر دلچسپ دی. ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። 1
it-------i-a-i’- --ri-iyo-d- ---ẖa/-̱-? itī felegi abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
دا ډیر ښکلی دی. ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። 1
itī--il----i-abi’---i-i---o-do a--h---ẖ-? itī dilidili abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
ده ډېر بدرنګه دې ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። 1
i-- dili--l- -b--- -i-i--yo d- --oẖ--ẖ-? itī dilidili abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
دا خسته کنی دی. ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። 1
i---d--i---- a-------ri’i-o-d---lo-̱-/-̱-? itī dilidili abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
ې دا ډارونکی دی. ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። 1
i-ī-k’e-a-i a-----t-r-’i-o -o----ẖa--̱ī? itī k’elayi abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -