د جملې کتاب

ps په قدرت کې   »   am በተፈጥሮ

26 [ شپږویشت ]

په قدرت کې

په قدرت کې

26 [ሃያ ስድስት]

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

betefet’iro wisit’i

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ته هلته هغه برج ګورې؟ እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? 1
betefet-iro --s-t’i betefet’iro wisit’i
ته هلته هغه غر ګورې؟ እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? 1
be---et-ir--------i betefet’iro wisit’i
ته هغه کلي هلته ګورې؟ እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? 1
iza -amaw--y------ali /sh--i-? iza mamawi yitayikali /shali ?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟ እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? 1
iza--ama-- -i-ayikali--sh----? iza mamawi yitayikali /shali ?
ته هلته هغه پل ګورې؟ እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? 1
iza-m--aw- -i----k--i -----i ? iza mamawi yitayikali /shali ?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟ እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? 1
i-- --r-ra-- ----y-ka-i ---a-i? iza terarawi yitayikali /shali?
زه هغه مرغۍ خوښوم. ያንን እርግብ ወድጄዋለው። ያንን እርግብ ወድጄዋለው። 1
i-- ---arawi -it---kali------i? iza terarawi yitayikali /shali?
زه هغه ونه خوښوم. ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። 1
i-a-ter-r--i -i---i--l---s-ali? iza terarawi yitayikali /shali?
زه دا ډبره خوښوم. ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። 1
iz- -e-id--i -itayi---i-/s-al--? iza menideri yitayikali /shali ?
زه هغه پارک خوښوم. ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። 1
i-- m--id--- y--a-i-ali --hal--? iza menideri yitayikali /shali ?
زه هغه باغ خوښوم. ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። 1
i----enid-ri yit--ika----shal- ? iza menideri yitayikali /shali ?
زه دلته ګل خوښوم. ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። 1
i-a wen--u--it---ka-i /sh-li? iza wenizu yitayikali /shali?
دا ډیر ښکلی دی. ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። 1
iza-w-n--- y-tay-k-l--/sh---? iza wenizu yitayikali /shali?
دا ډیر دلچسپ دی. አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። 1
i-- w-ni-u yit--ikali /-hal-? iza wenizu yitayikali /shali?
دا ډیر ښکلی دی. በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። 1
iz--d-l------y----i-ali----ali? iza dilidiyu yitayikali /shali?
ده ډېر بدرنګه دې አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። 1
i-a---l-d--- -i--y--a-i-/shal-? iza dilidiyu yitayikali /shali?
دا خسته کنی دی. አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። 1
i-- -i-idi-- yi--y-ka-- /---li? iza dilidiyu yitayikali /shali?
ې دا ډارونکی دی. አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። 1
iz- h---k-i -itayik-li /s---i? iza hayik’i yitayikali /shali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -