د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 1   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [ یو نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 1

د دې سره د ماتحت بندونه 1

91 [ዘጠና አንድ]

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

ni‘usi ḥāregi – ya 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ښايي سبا هوا ښه وي. የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። 1
n-‘u-- h--reg--– ya-1 ni‘usi ḥāregi – ya 1
ته څنګه پوهېږې؟ እንዴት አወቁ ያንን? እንዴት አወቁ ያንን? 1
ni-us- h--r--- – -a-1 ni‘usi ḥāregi – ya 1
زه هیله لرم چې ښه شي. ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። 1
ye-ā---i---n-t--i---g----t--h------ho-a--. ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
هغه به خامخا راځي. እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። 1
ye-āy--- -u-ēt-w- -e-e --te--a---yi--n---. ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
ایا دا یقیناً دی؟ እርግጠኛ ነህ? እርግጠኛ ነህ? 1
ye’ā--ri -u-ē-a-i-n-g- y-t-sh-l- yi-o---i. ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
زه پوهیږم چې هغه راځي. እንደሚመጣ አውቃለው። እንደሚመጣ አውቃለው። 1
ini-----ā-e--u y-n---? inidēti āwek’u yanini?
هغه به خامخا زنګ ووهي. እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። 1
i-i--t- āwek---y--i-i? inidēti āwek’u yanini?
رښتیا؟ እውነት? እውነት? 1
i-i---- --e-’- ya-i-i? inidēti āwek’u yanini?
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي. እንደሚደውል አምናለው። እንደሚደውል አምናለው። 1
te-ifa-ād--ig---------t-s-ale--ni--mī---i-. tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
شراب زاړه وي. ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። 1
t-sif- ā-er---lewi; ye-esh-le-----e----n--. tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟ እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? 1
t---fa--d-r---------yet-----------------i-. tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی. የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። 1
i-u-be’-rig--’e--i-e-i-yi-e-’al-. isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
زموږ مشر ښه ښکاري. አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። 1
i-u be-ir-git-e-yine-- ---et’a-i. isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
ایا تاسو فکر کوئ ...؟ ይመስልዎታል? ይመስልዎታል? 1
isu--e’iri----en-in--i -imet--li. isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی. በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። 1
iri--t---y- n---? irigit’enya nehi?
مشر یقیناً یوه ملګرې لري. አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። 1
i-ig--’-n---n-hi? irigit’enya nehi?
دوی واقعیا باور لري؟ በውነት እንደዛ ያምናሉ? በውነት እንደዛ ያምናሉ? 1
irig----n-a n--i? irigit’enya nehi?
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري. የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። 1
i-id--īm-t-a-āw-k’a-ew-. inidemīmet’a āwik’alewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -