د جملې کتاب

ps دوه ګونی ترکیبونه   »   am ሁለት ማያያዣዎች

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

98 [ዘጠና ስምንት]

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

mat’amerīya gisi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። 1
m--’a--r-y- g--i mat’amerīya gisi
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። 1
m----m-rīya gisi mat’amerīya gisi
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። 1
gu--w--k--n--o -eberi g-n--b----m- ād--a-ī. guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። 1
gu--wi --o---- n--er- gini-b--’-mi ādik--ī. guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። 1
g-zo-- --on-jo-neber----ni--e--ami--di-a-ī. guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። 1
b-bu-- be--’a---b----i---i g-n- --t’-mi-m-l--al-. baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። 1
baburu -es--atu bī--r--i-i -in- b---a-i ---i-a-i. baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። 1
b-bu---be--’-t- -īderi--mi gi-i-b--’--- --l-tal-. baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። 1
ho-ē---ye-īmechi n-ber--g-ni -id- . hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። 1
h---lu y-------- ne--re----i-wi-i-. hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች 1
ho--l--ye-īm------eber--g--- --d--. hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች 1
i-- ā-it----i -e-i---b--ur---i-iza--. isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። 1
is------o-īsi--e--mi -ab--i -i-i-ali. isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። 1
i-- āw-tob--i w-yi-- b--u-i yiyi----. isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። 1
isu z-r- -ish--i-w-y-m----g--t-----i yi---’a-i. isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። 1
i-----r- -i-h----wey--i-n-g- --ew--i --me-’ali. isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። 1
i-u-za-ē-mi--it--wey-mi -eg- -’-wa-- --m---ali. isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። 1
is- -e-i-y- gar---ey------tēl--yik-e--t-a-i. isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -