د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   am በባቡሩ ላይ

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [ሰላሣ አራት]

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

baburi layi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? 1
b----i layi baburi layi
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? 1
baburi -a-i baburi layi
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? 1
ya-----r--w--- -e-ilīn- n-w-? ya baburi wede berilīni newi?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? 1
ya b---ri--e----erilī-i--ew-? ya baburi wede berilīni newi?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። 1
y---a-u-i--e---be--l----ne-i? ya baburi wede berilīni newi?
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። 1
b---r- m---ē newi y-m-nesaw-? baburu mechē newi yemīnesawi?
خوب کوونکی چیرته دی؟ የመተኛ ፉርጎ የት ነው? የመተኛ ፉርጎ የት ነው? 1
b-bu-u m---ē -ewi -e---e-a-i? baburu mechē newi yemīnesawi?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው 1
ba--ru -e--- ne---yem-ne-a--? baburu mechē newi yemīnesawi?
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ 1
babu-u -e--- --r--īni ----ri-ali? baburu mechē berilīni yiderisali?
ایا زه لاندې خوب کولی شم ከታች መተኛት እችላለው? ከታች መተኛት እችላለው? 1
b--u-u--e--- b--i-------de--sa-i? baburu mechē berilīni yiderisali?
ایا زه منځ خوب کولی شم መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? 1
b-b--u-----ē -e--lī-i -ide----l-? baburu mechē berilīni yiderisali?
ایا زه پورته خوب کولی شم ከላይ መተኛት እችላለው? ከላይ መተኛት እችላለው? 1
yik’i---a--mal-------ek-ed--i--ali? yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? 1
y-k’ir-t-;--al--i--i-e-’-d-l-n-a-i? yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? 1
yik’ir--a- -a-e-i --fe--ed-li-y-li? yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
ایا موټر ناوخته راځی؟ ባቡሩ ዘግይታል? ባቡሩ ዘግይታል? 1
y--ē----- -ek’em-ch’a -n-de---e-ā-in-----. yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ የሚነበብ ነገር አለዎት? የሚነበብ ነገር አለዎት? 1
y-h---e-ē-m--’--ec-’----ideh-ne --i-a--wi. yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? 1
yi-ē y-nē-me-’-m---’- --i--h-n--āmi--l---. yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? 1
y-te-’-m-t-uti -e-in- w-n-be-- l-y---n--e-o-----i-ale--. yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -