د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   am በባቡሩ ላይ

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [ሰላሣ አራት]

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

baburi layi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? 1
ba---i ---i baburi layi
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? 1
b---ri layi baburi layi
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? 1
y- -ab-r- w-d- be-i-īni-n---? ya baburi wede berilīni newi?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? 1
y--b-bu---w--e -e--l-ni-ne--? ya baburi wede berilīni newi?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። 1
ya ba-uri-we-------līni n---? ya baburi wede berilīni newi?
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። 1
ba--ru -ec-- ne-- y---n-sa-i? baburu mechē newi yemīnesawi?
خوب کوونکی چیرته دی؟ የመተኛ ፉርጎ የት ነው? የመተኛ ፉርጎ የት ነው? 1
b-b--- mech----w--yem--esa-i? baburu mechē newi yemīnesawi?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው 1
b-bu-u mechē ---i -e--ne--wi? baburu mechē newi yemīnesawi?
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ 1
ba--ru mech--b-r-līn--y-d-risa-i? baburu mechē berilīni yiderisali?
ایا زه لاندې خوب کولی شم ከታች መተኛት እችላለው? ከታች መተኛት እችላለው? 1
baburu ---h--b-rilīn--yid-ri-ali? baburu mechē berilīni yiderisali?
ایا زه منځ خوب کولی شم መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? 1
babu----e-hē---ril-n- y---r---l-? baburu mechē berilīni yiderisali?
ایا زه پورته خوب کولی شم ከላይ መተኛት እችላለው? ከላይ መተኛት እችላለው? 1
y-k--r---; m-lefi y--e---d-l--y--i? yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? 1
y--’i-it-; m-l-f- -ife--ed-li-ya--? yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? 1
yik-irit---malefi-y------diliny---? yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
ایا موټر ناوخته راځی؟ ባቡሩ ዘግይታል? ባቡሩ ዘግይታል? 1
y------nē mek’---c--a --idehon- āmi--le-i. yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ የሚነበብ ነገር አለዎት? የሚነበብ ነገር አለዎት? 1
y----yen- m-k---e-h------d--on--āmin---wi. yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? 1
yi-ē-y-nē---k---ech-a --ide-o-e---i--l--i. yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? 1
ye---’-met’------’inē -e----r- -ayi-in-d-----------le-i. yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -