د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   kk Пойызда

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [отыз төрт]

34 [otız tört]

Пойызда

Poyızda

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ Мынау Берлинге баратын пойыз ба? Мынау Берлинге баратын пойыз ба? 1
P---zda Poyızda
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ Бұл пойыз қашан жүреді? Бұл пойыз қашан жүреді? 1
Po-ı-da Poyızda
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ Пойыз Берлинге қашан жетеді? Пойыз Берлинге қашан жетеді? 1
Mınaw B-r--nge-bar-t-n---y---ba? Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ Кешіріңіз, өтуге рұқсат па? Кешіріңіз, өтуге рұқсат па? 1
Mınaw -erlï-g- -a--tı----yı--ba? Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. Меніңше, бұл — менің орным. Меніңше, бұл — менің орным. 1
M-na- B--lï-g- bar-tı- -oy-z b-? Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз. Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз. 1
B-- -oy-- ---a- j--edi? Bul poyız qaşan jüredi?
خوب کوونکی چیرته دی؟ Ұйықтайтын вагон қайда? Ұйықтайтын вагон қайда? 1
B-l poyı--qa-a-----e--? Bul poyız qaşan jüredi?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында. Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында. 1
Bu--po--z qaşan -ü----? Bul poyız qaşan jüredi?
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында. Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында. 1
P--ız-B--lï-ge----an--e-ed-? Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
ایا زه لاندې خوب کولی شم Мен астына жатсам бола ма? Мен астына жатсам бола ма? 1
P-y-----rlïn-- --ş-- ---e--? Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
ایا زه منځ خوب کولی شم Мен ортасына жатсам бола ма? Мен ортасына жатсам бола ма? 1
P---z B-rl-nge -aşa- -eted-? Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
ایا زه پورته خوب کولی شم Мен үстіне жатсам бола ма? Мен үстіне жатсам бола ма? 1
Ke-iriñ-z- ötw-e-r-q--t p-? Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ Шекарада қашан боламыз? Шекарада қашан боламыз? 1
K----i--z, -twg- -uqsa--p-? Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ Берлинге дейін пойыз қанша жүреді? Берлинге дейін пойыз қанша жүреді? 1
K--i-i---,-ö-w-e-ruq-a----? Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
ایا موټر ناوخته راځی؟ Пойыз кешіге ме? Пойыз кешіге ме? 1
M--i-şe,---l-- --n---or-ı-. Meniñşe, bul — meniñ ornım.
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ Сізде оқитын бірдеңе бар ма? Сізде оқитын бірдеңе бар ма? 1
M-n---e--bu--- -e-i- --nı-. Meniñşe, bul — meniñ ornım.
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма? Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма? 1
Me--ñş---bu- ---e-i- -rn--. Meniñşe, bul — meniñ ornım.
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе? Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе? 1
M---ñ-e---iz-m---------md- ---r-ı-. Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -