د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   kk Пойызда

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [отыз төрт]

34 [otız tört]

Пойызда

Poyızda

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ Мынау Берлинге баратын пойыз ба? Мынау Берлинге баратын пойыз ба? 1
P-yı--a Poyızda
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ Бұл пойыз қашан жүреді? Бұл пойыз қашан жүреді? 1
P---z-a Poyızda
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ Пойыз Берлинге қашан жетеді? Пойыз Берлинге қашан жетеді? 1
M-n---Be--ï--e ---atın poyı- b-? Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ Кешіріңіз, өтуге рұқсат па? Кешіріңіз, өтуге рұқсат па? 1
Mı-a- -e---ng--b-ra------y-- ba? Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. Меніңше, бұл — менің орным. Меніңше, бұл — менің орным. 1
M-naw -erl-n-- ba--t---p-yı- ba? Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз. Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз. 1
Bul-poyız --şa- j--e-i? Bul poyız qaşan jüredi?
خوب کوونکی چیرته دی؟ Ұйықтайтын вагон қайда? Ұйықтайтын вагон қайда? 1
Bul po--z ----n--ür--i? Bul poyız qaşan jüredi?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында. Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында. 1
Bul-po-ız-q--a- -ü--di? Bul poyız qaşan jüredi?
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында. Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында. 1
Po-ız-Berlïnge-q-şa--j-te-i? Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
ایا زه لاندې خوب کولی شم Мен астына жатсам бола ма? Мен астына жатсам бола ма? 1
P--ı- --rl-n-- q---- j-ted-? Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
ایا زه منځ خوب کولی شم Мен ортасына жатсам бола ма? Мен ортасына жатсам бола ма? 1
P-yı- B-rlï--e --şan -eted-? Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
ایا زه پورته خوب کولی شم Мен үстіне жатсам бола ма? Мен үстіне жатсам бола ма? 1
Keş-r--iz, ö-wg- -u-sat -a? Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ Шекарада қашан боламыз? Шекарада қашан боламыз? 1
Keşiri-iz, --w-e---q-a----? Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ Берлинге дейін пойыз қанша жүреді? Берлинге дейін пойыз қанша жүреді? 1
Keş-r--iz, öt-g----qs-t-pa? Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
ایا موټر ناوخته راځی؟ Пойыз кешіге ме? Пойыз кешіге ме? 1
M-niñ-e,-b-l-—---n--------. Meniñşe, bul — meniñ ornım.
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ Сізде оқитын бірдеңе бар ма? Сізде оқитын бірдеңе бар ма? 1
Me--ñşe,---l-— men-ñ o-nım. Meniñşe, bul — meniñ ornım.
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма? Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма? 1
Me--ñ-e,-bu- - --niñ -rnım. Meniñşe, bul — meniñ ornım.
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе? Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе? 1
Meni-ş-,---z----i- ornım-a--t--s--. Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -