د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   el Στο τρένο

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [τριάντα τέσσερα]

34 [triánta téssera]

Στο τρένο

Sto tréno

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ Αυτό είναι το τρένο για Βερολίνο; Αυτό είναι το τρένο για Βερολίνο; 1
St------o Sto tréno
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ Πότε αναχωρεί το τρένο; Πότε αναχωρεί το τρένο; 1
S----réno Sto tréno
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ Πότε φτάνει το τρένο στο Βερολίνο; Πότε φτάνει το τρένο στο Βερολίνο; 1
Autó-e--a- -o-t--no gi------lí-o? Autó eínai to tréno gia Berolíno?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ Με συγχωρείτε, μπορώ να περάσω; Με συγχωρείτε, μπορώ να περάσω; 1
Aut- -í-a--t---ré-- --a ----lí--? Autó eínai to tréno gia Berolíno?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. Νομίζω πως αυτή είναι η θέση μου. Νομίζω πως αυτή είναι η θέση μου. 1
A--ó---n-i-------no-g-a --r-líno? Autó eínai to tréno gia Berolíno?
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. Νομίζω πως κάθεστε στην θέση μου. Νομίζω πως κάθεστε στην θέση μου. 1
Pó-- anachō--í t---ré-o? Póte anachōreí to tréno?
خوب کوونکی چیرته دی؟ Πού είναι η κλινάμαξα; Πού είναι η κλινάμαξα; 1
Póte-a-a--ō--í -- t-é--? Póte anachōreí to tréno?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. Η κλινάμαξα είναι στο πίσω μέρος του τρένου. Η κλινάμαξα είναι στο πίσω μέρος του τρένου. 1
Pó---ana-h---í-to-----o? Póte anachōreí to tréno?
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. Και πού είναι το εστιατόριο του τρένου; – Στο μπροστινό μέρος. Και πού είναι το εστιατόριο του τρένου; – Στο μπροστινό μέρος. 1
Pó-e-ph--n-- to ----o s-o --r--ín-? Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
ایا زه لاندې خوب کولی شم Μπορώ να κοιμηθώ κάτω; Μπορώ να κοιμηθώ κάτω; 1
Póte p--á-e--to-t---- -to--erol-n-? Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
ایا زه منځ خوب کولی شم Μπορώ να κοιμηθώ στην μέση; Μπορώ να κοιμηθώ στην μέση; 1
Pót- ---á--i-t- t-----sto---ro---o? Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
ایا زه پورته خوب کولی شم Μπορώ να κοιμηθώ πάνω; Μπορώ να κοιμηθώ πάνω; 1
Me s---h---í-----po-ṓ--a------ō? Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ Πότε φτάνουμε στα σύνορα; Πότε φτάνουμε στα σύνορα; 1
Me-sync--reí----mp-r---a -er-sō? Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ Πόσο διαρκεί το ταξίδι μέχρι το Βερολίνο; Πόσο διαρκεί το ταξίδι μέχρι το Βερολίνο; 1
Me --nc---e-t---m-orṓ----perás-? Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
ایا موټر ناوخته راځی؟ Το τρένο έχει καθυστέρηση; Το τρένο έχει καθυστέρηση; 1
N-m--ō pōs-autḗ-e-n-i-ē-t-és-----. Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ Έχετε κάτι να διαβάσετε; Έχετε κάτι να διαβάσετε; 1
N---z- p-- ---ḗ--í-ai --thé-ē m--. Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ Μπορεί κανείς να φάει και να πιει κάτι εδώ; Μπορεί κανείς να φάει και να πιει κάτι εδώ; 1
N-mí-ō---- a----eí-ai------s- -o-. Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ Με ξυπνάτε σας παρακαλώ στις 7:00; Με ξυπνάτε σας παρακαλώ στις 7:00; 1
No-íz- pō- k-th--te --ēn-t---ē-m-u. Nomízō pōs kátheste stēn thésē mou.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -