د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   kn ರೈಲಿನೊಳಗೆ

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

೩೪ [ಮೂವತ್ತನಾಲ್ಕು]

34 [Mūvattanālku]

ರೈಲಿನೊಳಗೆ

railinoḷage.

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kannada لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? 1
r-il-n-----. railinoḷage.
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 1
r-i--noḷ-g-. railinoḷage.
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? 1
Idu -a---- -e---guva --i--? Idu barlīn ge hōguva raile?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? 1
Id--ba---- ge hōgu-a-r-il-? Idu barlīn ge hōguva raile?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1
I---ba-----ge-hōgu-a--a-l-? Idu barlīn ge hōguva raile?
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1
R--lu yāvāg----r-ḍut----? Railu yāvāga horaḍuttade?
خوب کوونکی چیرته دی؟ ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1
Ra--u yā-āga horaḍut--d-? Railu yāvāga horaḍuttade?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. 1
R-ilu--ā-ā-a--ora-uttad-? Railu yāvāga horaḍuttade?
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? 1
Rai----ar----an-----ṭ----tt--e --l---ttad-? Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
ایا زه لاندې خوب کولی شم ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
Ra-lu b--līn an---e--- -ott-g--t-l---t-ade? Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
ایا زه منځ خوب کولی شم ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
R-ilu --rl-n ann--eṣṭu -ot-ig- tal----t-d-? Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
ایا زه پورته خوب کولی شم ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
K-a-is----ā-- h-du-hōg-bah-de? Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? 1
Kṣa-i-i--nā---h----h-g---h-d-? Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? 1
K-am-si,---n- hād--h----a--d-? Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
ایا موټر ناوخته راځی؟ ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? 1
Idu--an-a-s--a-----du ---visut--ne. Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? 1
Id---anna -t-aḷ---n-u-bh-vis-ttē-e. Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? 1
Idu-nann-------a-e-d--b---------n-. Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? 1
Nīv- ---n----h-ḷ---l-i k---t---ṇ-iddī-i-en-u---ā-i-ut--ne. Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -