د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   kn ಲೋಕಾರೂಢಿ ೩

22 [ دوه ویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

೨೨ [ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡು]

22 [Ippatteraḍu]

ಲೋಕಾರೂಢಿ ೩

lōkārūḍhi - 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kannada لوبه وکړئ نور
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 1
lōk-rū--- --3 lōkārūḍhi - 3
مخکې به می څکل ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 1
lōkār-ḍh----3 lōkārūḍhi - 3
خو اوس زه سګرټ نه څښم. ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 1
n--u-dhūmap-n---ā-utt-r-? nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟ ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 1
nī-- -h--apā-a-m--utt-r-? nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
نه، بالکل نه. ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. 1
nīv- -hū--p--a-m--ut----? nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
زه نه خفه کیږم. ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 1
M---ce m----t-d-e. Mun̄ce māḍuttidde.
تاسو به څه څښئ؟ ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ? ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ? 1
Mun-ce-māḍ-tt--d-. Mun̄ce māḍuttidde.
یو کانګاک؟ ಬ್ರಾಂಡಿ? ಬ್ರಾಂಡಿ? 1
M-------āḍ-tt----. Mun̄ce māḍuttidde.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم. ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ. ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ. 1
Ād-r------------ā---māḍuvu-il-a. Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟ ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 1
Ā-are-------ūma-ān- m------illa. Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه. ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ. ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ. 1
Āda-- -ga --ū-a--na -āḍ--u--l-a. Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو. ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 1
Nā---d-ūmapāna m--id-re nima-- --nda-e---ut--deye? Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
څومره ګرمي ده! ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ. ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ. 1
Nān- dhū--p-n--m--idar- ni-----to--ar--ā--t---e-e? Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده. ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ. ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ. 1
N-nu d-ūm--ā-- -āḍid--- --m--e--on--r- āgutt-----? Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
راځه چې بالکوني ته لاړ شو. ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 1
Il-a, -h-----a---la. Illa, khaṇḍita illa.
سبا دلته یو محفل دی. ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ. ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ. 1
Il--,-kh--ḍi-- --l-. Illa, khaṇḍita illa.
ته هم راځي؟ ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ? ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ? 1
I--------ṇḍ-t------. Illa, khaṇḍita illa.
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې. ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ. ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ. 1
Ad- -a---e tond--e m-ḍuvu-i-l-. Adu nanage tondare māḍuvudilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -