د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [ دوه ویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

22 [ዕስራንክልተን]

22 [‘isiranikiliteni]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ni‘ishitoyi ziriribi 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ ትትክኹ ዲኹም? ትትክኹ ዲኹም? 1
ni‘-s-it-y- -iri--bi-3 ni‘ishitoyi ziriribi 3
مخکې به می څکل ቀደም እወ። ቀደም እወ። 1
ni‘is---oy----riri-- 3 ni‘ishitoyi ziriribi 3
خو اوس زه سګرټ نه څښم. ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። 1
ti---iẖ- d-ẖ-m-? titikiẖu dīẖumi?
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟ ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? 1
tit-k-h-u-dī--u--? titikiẖu dīẖumi?
نه، بالکل نه. ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። 1
t--iki----d-h----? titikiẖu dīẖumi?
زه نه خفه کیږم. እዚ ኣይርብሸንን እዩ። እዚ ኣይርብሸንን እዩ። 1
k---emi -w-። k’edemi iwe።
تاسو به څه څښئ؟ ገለ ትሰትዩ ? ገለ ትሰትዩ ? 1
k’ed-----we። k’edemi iwe።
یو کانګاک؟ ሓደ ኮኛክ? ሓደ ኮኛክ? 1
k--d--i-iw-። k’edemi iwe።
نه، زه غواړم یو بیر واخلم. ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። 1
h-i------- ayi--k----ni-i-e። ḥijī gini ayitikiẖini iye።
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟ ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? 1
h-i-ī -i-i ayi-i--ẖini---e። ḥijī gini ayitikiẖini iye።
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه. እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። 1
h-i-ī-g-n--a-----i-̱--- iy-። ḥijī gini ayitikiẖini iye።
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو. ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። 1
y--ibi-he-u-i----e ---d--̣i-- at-k---- ? yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
څومره ګرمي ده! እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! 1
y-rib----k--i----- in-d--̣ir- --ikī-̱e ? yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده. እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። 1
y-ri-i-hek--i--īy- in-d----r- a-i--ẖe ? yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
راځه چې بالکوني ته لاړ شو. ናብ ባልኮን ንኺድ። ናብ ባልኮን ንኺድ። 1
n-፣---t----ik--- a------b-s---in-። no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
سبا دلته یو محفل دی. ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። 1
no፣ f-ts---ikumi -y----ibi---n--i። no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
ته هم راځي؟ ትመጹ ዲኹም? ትመጹ ዲኹም? 1
n---fe---īm-k--- ay----i--sh-n---። no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې. እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። 1
iz--a-i--b--h--ini---u። izī ayiribishenini iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -