د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   ti ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

27 [ዕስራንሸውዓተን]

27 [‘isiranishewi‘ateni]

ኣብ ሆተል - ምእታው

abi hoteli - mi’itawi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? 1
abi ----l-----i’i-a-i abi hoteli - mi’itawi
ما یوه کمره بک کرهې ده ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። 1
a---h-t--i - -i--t-wi abi hoteli - mi’itawi
زما نوم مولر دی. ሽመይ ሙለር እዩ። ሽመይ ሙለር እዩ። 1
ḥa-e k---lī ---s’--a-------do? ḥade kifilī nets’a alekumi do?
زه یوه کمره ته اړتیا لرم ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። 1
ḥa-e kif--- -e--’a al-k-mi --? ḥade kifilī nets’a alekumi do?
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። 1
ḥ--e -i--lī-n-ts’a-a-ek-m--d-? ḥade kifilī nets’a alekumi do?
د یوې شپې خونه څومره ده؟ ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? 1
h-a-e-k-f-lī--’--ī----loku። ḥade kifilī t’elībe aloku።
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። 1
ḥade --f--ī ----īb--a--ku። ḥade kifilī t’elībe aloku።
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። 1
h---- ki-i-ī-t--lī-- --oku። ḥade kifilī t’elībe aloku።
ایا زه به دا خونه وګورم؟ ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? 1
s-ime-- mu-e-----u። shimeyi muleri iyu።
ایا دلته ګراج شته؟ ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? 1
s----yi --l-ri iy-። shimeyi muleri iyu።
ایا دلته الماری شته؟ ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? 1
s-i-eyi-m---r----u። shimeyi muleri iyu።
ایا دلته فکس شته؟ ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? 1
nit-’--i---fil- -----iy--ī---o ። nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
ښه، زه به ده کوټه واخلم. ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። 1
n---’--i--i-il- y-diliy-----l- ። nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
ده کیلي دي. መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። 1
n-ts--l- --f-l- -e-----en---lo ። nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
ده زما سامان دی. ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። 1
d--ibi--i---ī-y--il--e-ī-a---። diribi kifilī yediliyenī alo ።
ناشته څه وخت ده؟ ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? 1
d---bi-k-f--ī--ed---y-nī-al- ። diribi kifilī yediliyenī alo ።
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? 1
d-r-bi -i-i-- -e-i--y--ī --o ። diribi kifilī yediliyenī alo ።
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? 1
kin--eyi-wa-i’u--iḥad---eyi-ī? kinideyi wagi’u niḥade leyitī?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -