د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   kk Қонақ үйде – Келу

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

27 [жиырма жеті]

27 [jïırma jeti]

Қонақ үйде – Келу

Qonaq üyde – Kelw

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ Сіздерде бос бөлме бар ма? Сіздерде бос бөлме бар ма? 1
Q-n-q--y-e-- K-lw Qonaq üyde – Kelw
ما یوه کمره بک کرهې ده Мен бөлмені броньдап қойғанмын. Мен бөлмені броньдап қойғанмын. 1
Q--a--ü-de --K--w Qonaq üyde – Kelw
زما نوم مولر دی. Менің тегім Мюллер. Менің тегім Мюллер. 1
S-z---d- b-s---l-e--a--ma? Sizderde bos bölme bar ma?
زه یوه کمره ته اړتیا لرم Маған бір орындық бөлме керек. Маған бір орындық бөлме керек. 1
S-z-e----bo- ----e ----m-? Sizderde bos bölme bar ma?
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم Маған екі орындық бөлме керек. Маған екі орындық бөлме керек. 1
S--de--e b-s ---m--b-- m-? Sizderde bos bölme bar ma?
د یوې شپې خونه څومره ده؟ Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? 1
M-n-bölmen--b-o-da- -oyğ-nmın. Men bölmeni brondap qoyğanmın.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. Маған ваннасы бар бөлме керек еді. Маған ваннасы бар бөлме керек еді. 1
M-----lm----br-ndap-qo---nm-n. Men bölmeni brondap qoyğanmın.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. Маған душы бар бөлме керек еді. Маған душы бар бөлме керек еді. 1
Men -ö-m-n--br-nda- -oyğa--ı-. Men bölmeni brondap qoyğanmın.
ایا زه به دا خونه وګورم؟ Бөлмені көрсем бола ма? Бөлмені көрсем бола ма? 1
M-niñ ---im M---le-. Meniñ tegim Myuller.
ایا دلته ګراج شته؟ Мұнда гараж бар ма? Мұнда гараж бар ма? 1
M-n-- -e-i--M--lle-. Meniñ tegim Myuller.
ایا دلته الماری شته؟ Мұнда сейф бар ма? Мұнда сейф бар ма? 1
Me-i---eg-m -yul--r. Meniñ tegim Myuller.
ایا دلته فکس شته؟ Мұнда факс бар ма? Мұнда факс бар ма? 1
M--an--i---rınd-- böl------ek. Mağan bir orındıq bölme kerek.
ښه، زه به ده کوټه واخلم. Жақсы, мен осы бөлмені аламын. Жақсы, мен осы бөлмені аламын. 1
Ma-a--b-r-orın-ı--bö-me -e-ek. Mağan bir orındıq bölme kerek.
ده کیلي دي. Міне кілті. Міне кілті. 1
M---n-bi- -r--d-q b---- -e-ek. Mağan bir orındıq bölme kerek.
ده زما سامان دی. Мынау менің жүгім. Мынау менің жүгім. 1
Ma----e-- --ın-ı- bö----kere-. Mağan eki orındıq bölme kerek.
ناشته څه وخت ده؟ Таңғы ас нешеде? Таңғы ас нешеде? 1
Mağ-- --- ---ndıq bölme k-r-k. Mağan eki orındıq bölme kerek.
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ Түскі ас нешеде? Түскі ас нешеде? 1
M---- -ki -r---ı- -öl-- k----. Mağan eki orındıq bölme kerek.
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ Кешкі ас нешеде? Кешкі ас нешеде? 1
Bu- -öl-eni---i--t-----an-- ---ad-? Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -