د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   kk Шет тілдерін үйрену

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? 1
Şe- tild-r-- --re-w Şet tilderin üyrenw
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Португалша да білесіз бе? Португалша да білесіз бе? 1
Ş-- ti-d---- -yr-nw Şet tilderin üyrenw
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Ия, аздап итальянша да білемін. Ия, аздап итальянша да білемін. 1
S-- -s-a-şan--q-y-an --re-d---z? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. 1
Si--ïspanşan--q----n-üyre----iz? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
ژبې یو شان دی Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. 1
S-z----a-ş-n----y--- ü--en--ñ--? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
زه دوی ښه پوهیږم. Мен оларды жақсы түсінемін. Мен оларды жақсы түсінемін. 1
P---w-a--a--a --le-iz-be? Portwgalşa da bilesiz be?
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. 1
P--tw-a--- d---ilesi--be? Portwgalşa da bilesiz be?
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Мен және көп қате жіберемін. Мен және көп қате жіберемін. 1
P--twga-----a -ile-i--be? Portwgalşa da bilesiz be?
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. 1
Ïy-,---d-- --a--a-şa-d---i---in. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
ستاسو تلفظ ښه دی. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. 1
Ï-a- -z-a--ïta-------da bi--mi-. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
تاسو لږ تلفظ لرئ. Аздап акцентіңіз бар. Аздап акцентіңіз бар. 1
Ïya, ----p--ta-yanş--d- ----m--. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Қайдан келгеніңіз білінеді. Қайдан келгеніңіз білінеді. 1
M-niñş-, siz ----j-qsı-sö--e-siz. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Сіздің ана тіліңіз қай тіл? 1
Me--ñ-e, -i----e -a--ı s-y-e---z. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Тіл үйрену курсына барасыз ба? 1
Me----e- -iz -te jaq-ı-----eys-z. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Қандай оқулықты пайдаланасыз? 1
Bu----l--r---r----ine -jeptä-i- ---a-. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. Дәл қазір оның атын білмеймін. Дәл қазір оның атын білмеймін. 1
Bu--ti-d-- b-----ri-e äjeptäw---uq---. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Атауы есіме түспей тұр. Атауы есіме түспей тұр. 1
Bul ti-der-b---b--i-e -j-p-ä-ir u-sa-. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
ما هغه هېر کړ. Ұмытып қалдым. Ұмытып қалдым. 1
Men -l-----j-qs--t--in-mi-. Men olardı jaqsı tüsinemin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -