د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   kk Шет тілдерін үйрену

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? 1
Ş-t---l--r---ü-r-nw Şet tilderin üyrenw
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Португалша да білесіз бе? Португалша да білесіз бе? 1
Şe--t-lderin-üyr--w Şet tilderin üyrenw
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Ия, аздап итальянша да білемін. Ия, аздап итальянша да білемін. 1
Si----pa-şan---a-d-n-üyr--d--i-? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. 1
Siz--s-anş--- -ay--n-ü-r--di-iz? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
ژبې یو شان دی Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. 1
Si- ï---n---- ------ --re-di---? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
زه دوی ښه پوهیږم. Мен оларды жақсы түсінемін. Мен оларды жақсы түсінемін. 1
Po--wga--a-d--bil--i--b-? Portwgalşa da bilesiz be?
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. 1
P----galş---a-b-----z -e? Portwgalşa da bilesiz be?
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Мен және көп қате жіберемін. Мен және көп қате жіберемін. 1
Po---ga-şa da bi-es-z be? Portwgalşa da bilesiz be?
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. 1
Ï--, a-----ï-al-------- bi-emin. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
ستاسو تلفظ ښه دی. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. 1
Ïya- a-d-p ïta-y-n-- d- --l-m--. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
تاسو لږ تلفظ لرئ. Аздап акцентіңіз бар. Аздап акцентіңіз бар. 1
Ïya,-a---- ït--ya--a----b------. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Қайдан келгеніңіз білінеді. Қайдан келгеніңіз білінеді. 1
Me-i---- s-z-ö-- -aqs---ö-ley-i-. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Сіздің ана тіліңіз қай тіл? 1
Meniñ-e,-siz -t- ---sı-s---ey-i-. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Тіл үйрену курсына барасыз ба? 1
Me-i-ş---s-z-öt- -aqsı-s-y-eys-z. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Қандай оқулықты пайдаланасыз? 1
B-----l-e- bi--bir-n- -j---ä--- -qsa-. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. Дәл қазір оның атын білмеймін. Дәл қазір оның атын білмеймін. 1
B-l -il-er -i--b-ri---ä-ep-ä--r--qs--. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Атауы есіме түспей тұр. Атауы есіме түспей тұр. 1
B-l--ild-r ----b-ri------p-ä-i- ----s. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
ما هغه هېر کړ. Ұмытып қалдым. Ұмытып қалдым. 1
M-n-ol---ı ja-s- --sine---. Men olardı jaqsı tüsinemin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -