د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   kk Шет тілдерін үйрену

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? 1
Ş-- -ild---n----enw Şet tilderin üyrenw
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Португалша да білесіз бе? Португалша да білесіз бе? 1
Ş-t ti--e-i- -y-e-w Şet tilderin üyrenw
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Ия, аздап итальянша да білемін. Ия, аздап итальянша да білемін. 1
S-z--s------- q-yda---yre------? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. 1
S---ï--anşan- -a--an-ü-r-nd-ñ-z? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
ژبې یو شان دی Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. 1
Siz-ï-pa-şanı--a---n--y-e-diñ-z? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
زه دوی ښه پوهیږم. Мен оларды жақсы түсінемін. Мен оларды жақсы түсінемін. 1
Po-twg-----da-b----i---e? Portwgalşa da bilesiz be?
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. 1
P---wga-şa da ------z---? Portwgalşa da bilesiz be?
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Мен және көп қате жіберемін. Мен және көп қате жіберемін. 1
Po--wg---- -- --les-z--e? Portwgalşa da bilesiz be?
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. 1
Ïya,-a-dap--t-l-an-a--a bil----. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
ستاسو تلفظ ښه دی. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. 1
Ïy-, az--p-ït-lyan-a da----emin. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
تاسو لږ تلفظ لرئ. Аздап акцентіңіз бар. Аздап акцентіңіз бар. 1
Ïy-- a-d-- -talya-şa-da ----m-n. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Қайдан келгеніңіз білінеді. Қайдан келгеніңіз білінеді. 1
Me--ñ--- siz-öt- j---ı--öy--ysiz. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Сіздің ана тіліңіз қай тіл? 1
M--iñşe--siz--t----qs- s-y--ysi-. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Тіл үйрену курсына барасыз ба? 1
M-n--ş---si--ö-- ---s- s-yl-y-i-. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Қандай оқулықты пайдаланасыз? 1
Bul t--d-r b-----r--e----p--wir -----. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. Дәл қазір оның атын білмеймін. Дәл қазір оның атын білмеймін. 1
Bu- tild-- b----ir-n- ----t------q-a-. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Атауы есіме түспей тұр. Атауы есіме түспей тұр. 1
Bul -i-de--b-r-bi-in- ä---täw---uqs--. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
ما هغه هېر کړ. Ұмытып қалдым. Ұмытып қалдым. 1
M-n-ol-r-- j--s- ------min. Men olardı jaqsı tüsinemin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -