د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   hy սովորել օտար լեզուներ

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [քսաներեք]

23 [k’sanerek’]

սովորել օտար լեզուներ

sovorel otar lezuner

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: 1
so-or---o-a- le-uner sovorel otar lezuner
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: 1
s-vorel-ot-- le--n-r sovorel otar lezuner
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: 1
Vorte-g---e-’ --pa-er-n sov-r-l Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: 1
Vo--e՞gh-ye-’ --pa----- sov-r-l Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
ژبې یو شان دی Լեզուները բավականին նման են իրար: Լեզուները բավականին նման են իրար: 1
Vort-՞gh y--- -s---eren--o--rel Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
زه دوی ښه پوهیږم. Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: 1
Port-g-ler-- e------ ---og--n--m Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: 1
P-r-ug------ ---yek- k-ro--an--m Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Ես դեռ սխալներ եմ անում: Ես դեռ սխալներ եմ անում: 1
P-r-----eren-e- y--’ k--og-a-u՞m Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: 1
A-o- -a-o--a-um--e- --ev mi-k-i-h’---a-e--n Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
ستاسو تلفظ ښه دی. Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: 1
A--, karo-han------ -ae--m- -’-c-- -t-leren Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
تاسو لږ تلفظ لرئ. Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: 1
A-o,--a----a--- --- --ev m--k--c-’ -t----en Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: 1
Y-s g-----yem,-v---du------t --v-yek’ khosum Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: 1
Y-- gt----y----vor ---’ --at-la--y----k-osum Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: 1
Y-- -t-um ye-, --r--uk--shat l----ek--k-os-m Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: 1
Lezu-ery-b-vak-ni- n--- ----ir-r Lezunery bavakanin nman yen irar
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: 1
L---ne-y---v--an-n nman ye--irar Lezunery bavakanin nman yen irar
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Ես վերնագիրը չեմ հիշում: 1
Lez-n-r- --v----i---m----e- irar Lezunery bavakanin nman yen irar
ما هغه هېر کړ. Ես դա մոռացել եմ: Ես դա մոռացել եմ: 1
Y-s--zez-l-- --- h-ska-um Yes Dzez lav yem haskanum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -