د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   hy սովորել օտար լեզուներ

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [քսաներեք]

23 [k’sanerek’]

սովորել օտար լեզուներ

sovorel otar lezuner

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: 1
sovo-e- ota---e-uner sovorel otar lezuner
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: 1
so--re- o-ar-l--un-r sovorel otar lezuner
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: 1
V---e-g---e-’ ispaneren -o--r-l Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: 1
V-rte--- y-k’ isp-n---- s----el Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
ژبې یو شان دی Լեզուները բավականին նման են իրար: Լեզուները բավականին նման են իրար: 1
V--------ye-- i--an-r-- ---o--l Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
زه دوی ښه پوهیږم. Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: 1
Po-----l--en-el-y----k---g-a--՞m Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: 1
P-rtu---e-en--l --k---arogh-n-՞m Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Ես դեռ սխալներ եմ անում: Ես դեռ սխալներ եմ անում: 1
P--t-g--eren-el-yek-------han-՞m Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: 1
Ay--------ha--- y-m n-e--mi-k-ich’ --aler-n Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
ستاسو تلفظ ښه دی. Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: 1
Ayo, k--oghan-- y-m naev--i k’i-h- i--leren Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
تاسو لږ تلفظ لرئ. Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: 1
Ay-, -a---h--um y------v-m- -’--h--i-al-ren Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: 1
Ye----num yem- -o--duk- --at --v ye-------um Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: 1
Y-- ----- y--,-v-- -----shat -a---e-’------m Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: 1
Y-s gtnum y--- vo--du-’-s--- --- ye-- -h--um Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: 1
Lez--ery --va--ni--nma---e- -rar Lezunery bavakanin nman yen irar
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: 1
L-z-ne-y-bav--ani- -man------r-r Lezunery bavakanin nman yen irar
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Ես վերնագիրը չեմ հիշում: 1
L--u-er-----akan-- nm-n -en -rar Lezunery bavakanin nman yen irar
ما هغه هېر کړ. Ես դա մոռացել եմ: Ես դա մոռացել եմ: 1
Y-s--z-z-la- -em-has--n-m Yes Dzez lav yem haskanum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -