د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   bn বিদেশী ভাষা শিক্ষা

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

২৩ [তেইশ]

23 [tē'iśa]

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

bidēśī bhāṣā śikṣā

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? 1
bi-ēśī--hāṣ---i-ṣā bidēśī bhāṣā śikṣā
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? 1
b------b--ṣ- --k-ā bidēśī bhāṣā śikṣā
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ 1
ā---- k--hāẏ--s--ān-śa-b--ṣ--śik--chē--? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ 1
āp-n- k---āẏ- -py----- b-āṣā--i--ē-hē-a? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
ژبې یو شان دی এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ 1
āp--i -ō--āẏ- s--āniśa-b---- -i-h--h-n-? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
زه دوی ښه پوهیږم. আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ 1
Āp-n--ki p--t--īja--h-ṣ--- b-lat--p--ē--? Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ 1
H-ām̐- ēb-ṁ -m- -ṭ---ẏā-a -h-ṣ--- al-a----- bala-- p--i Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ 1
ā--ra-m-nē h------a-i---ub------a'-----ē-a āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ 1
ē'i bh--ā-u---p---- ēk--i-r-ka-ēra ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
ستاسو تلفظ ښه دی. আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ 1
ā-- ---l- ---la----ē buj--t- -ā-i āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
تاسو لږ تلفظ لرئ. আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ 1
ā-i --u-ō b--l--hābē --j--tē--ā-i āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ 1
ām--ē-ulō-----abhā----u---tē-pāri āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ আপনার মাতৃভাষা কী? আপনার মাতৃভাষা কী? 1
ki-t- -a-ā -b---lēkhā ---hina kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? 1
k-n---ba---ē-a- lēk----aṭh-na kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? 1
k-ntu b-l--ē--ṁ--ēkhā-ka-hina kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ 1
ē-h--a'ō ā-i an----bh-la -ari ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ 1
anu-r-ha kar-----as--a-- ām-r--bh----śu-h-r- -ēbēna anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
ما هغه هېر کړ. আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ 1
a--gr-ha--ar--sa---a-a-a-ām-r- b-----śudh-rē d--ēna anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -