د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   bn বিদেশী ভাষা শিক্ষা

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

২৩ [তেইশ]

23 [tē'iśa]

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

bidēśī bhāṣā śikṣā

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? 1
bi---ī b-āṣ--ś-kṣā bidēśī bhāṣā śikṣā
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? 1
b-d-----hā-- śik-ā bidēśī bhāṣā śikṣā
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ 1
ā-a-i---th----s-y-niś- -h-ṣ---i---ch--a? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ 1
āp------t---a spy-n-śa-bh------kh--h-na? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
ژبې یو شان دی এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ 1
āpani-k--hā-- s-yān-śa b-āṣā -ik--c-ē-a? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
زه دوی ښه پوهیږم. আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ 1
Āp-n--k- p-rtugī-- bhā--'--b---t- --r---? Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ 1
Hy-m-- ēba- --i -ṭāl-ẏā---b-āṣ----al-a a-p--b--atē-pāri Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ 1
ām----man--haẏa-ā---i -h----bh-l----b----a āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ 1
ē'- --āṣā-ul- pr-ẏa --a'--ra--mēra ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
ستاسو تلفظ ښه دی. আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ 1
ām- ēgul- b-āl--h--ē -u-h--- ---i āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
تاسو لږ تلفظ لرئ. আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ 1
āmi---ul- ---l-bh--- b-------p-ri āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ 1
āmi--gu-ō -hāl-b---ē ----at- ---i āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ আপনার মাতৃভাষা কী? আপনার মাতৃভাষা কী? 1
kint----l- ēb-ṁ--ē--- k-ṭ---a kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? 1
k--tu --l- ēbaṁ-lē-h--kaṭhi-a kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? 1
k---- b--- ēba--lē----ka---na kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ 1
ē---n--- ā-i -n--a-b-ula k--i ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ 1
anu--aha -a-- s---sam--a-------b-----ś-dh-rē --b--a anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
ما هغه هېر کړ. আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ 1
anu--a-a-k--ē----as-maẏa---ā-a--hula śudha-ē-d--ē-a anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -