د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   bn বিদেশী ভাষা শিক্ষা

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

২৩ [তেইশ]

23 [tē'iśa]

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

bidēśī bhāṣā śikṣā

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? 1
bi--ś- -h-ṣ---ikṣā bidēśī bhāṣā śikṣā
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? 1
bidēśī----ṣā śik-ā bidēśī bhāṣā śikṣā
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ 1
āp-n--kōt--ẏa-s---niś- ---ṣā -ik-ē---n-? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ 1
ā-an- kōthāẏ--s----i-- b-āṣ----k--c-ē--? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
ژبې یو شان دی এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ 1
ā-an---ōt--ẏa--py-n--a--h--- ś-----h--a? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
زه دوی ښه پوهیږم. আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ 1
Āpani -i--ar---ī-- -hā-ā'ō-----tē p---n-? Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ 1
Hy--̐, -b-ṁ ā-- --ā-iẏ-na-----ā'ō ---a--lp--b--atē----i Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ 1
ā-āra man- -aẏa----ni--hu------la'- ---ēna āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ 1
ē'i b----g--i pr-ẏa-ē--'i rak-m--a ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
ستاسو تلفظ ښه دی. আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ 1
ā-i---u-------a-h-bē-b-jha-ē-p--i āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
تاسو لږ تلفظ لرئ. আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ 1
ā-i--g--- bhā-ab------u---t--p--i āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ 1
ām- ēgu-ō-bh----h-bē-buj-----pā-i āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ আপনার মাতৃভাষা কী? আপনার মাতৃভাষা কী? 1
kintu----- ēb-ṁ l-k----aṭh--a kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? 1
kin-u-b--- -----l---ā-k-ṭ-i-a kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? 1
k---u b-l- --a---ēk-ā -aṭhi-a kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ 1
ē--a-a'--ām---n-k- b-u-----ri ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ 1
an---a-- k-r- s-b----a------r------a-ś--h--ē dēbē-a anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
ما هغه هېر کړ. আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ 1
a--gra-- ---- sa-as----a-āmār- -h----ś------ d-b-na anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -