د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 4   »   bn রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

32 [ دوه دیرش ]

په رستورانت کې 4

په رستورانت کې 4

৩২ [বত্রিশ]

32 [batriśa]

রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

rēsṭurēnṭa 4 – ē

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
یو چپس د کیچپ سره. কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷ কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷ 1
rēsṭu-ēn-a --- ē rēsṭurēnṭa 4 – ē
او دوه ځله د میئونیز سره. এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷ এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷ 1
r-s-u-ēnṭa-4-–-ē rēsṭurēnṭa 4 – ē
او درې ساسیج د سرس سره. এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷ এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷ 1
k-c--a -a-a ---ṭ--ph--ñ-- p--ā'i kēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā'i
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ আপনার কাছে কী কী সবজি আছে? আপনার কাছে কী কী সবজি আছে? 1
ēb-ṁ---ẏ--i-- s--- du-ō ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
تاسو لوبیا لرئ؟ আপনার কাছে কি বিন (শিম, মটরশুঁটি) আছে? আপনার কাছে কি বিন (শিম, মটরশুঁটি) আছে? 1
ē--ṁ mē-an-ja-s-----uṭō ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
ایا تاسو ګلاب لرئ؟ আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে? আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে? 1
ēb-ṁ----a-i-- --h---u-ō ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
زه جوار خوښوم. আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷ আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷ 1
ēb-ṁ-k-s-ndi--a--------- -asē-a ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
زه بادرنګ خوړل خوښوم. আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷ আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷ 1
ē--- -ās---i-sa-- tin----s-s-ja ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
زه روميانو خوړل خوښوم. আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷ আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷ 1
ē--ṁ ---u-di---ha--in--- ---ēja ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ আপনি কি লীকও (পেঁয়াজ জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ করেন? আপনি কি লীকও (পেঁয়াজ জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ করেন? 1
ā-a--ra --c-ē -ī -- ---a-i-āc--? āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন? আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন? 1
āp-n--- -āc-ē-kī--ī -ab-j----hē? āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন? আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন? 1
ā-a-ā-a k--------k- s-ba-i-ā-h-? āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর? তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর? 1
Āpa--r- k---- ki--in---ś-m-, --ṭar--u--ṭi- -ch-? Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ তুমি কি ব্রকোলিও(ফুলকপি জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ কর? তুমি কি ব্রকোলিও(ফুলকপি জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ কর? 1
Āp-n-r- kāch- ---bin--(----- --ṭ-ra-u-̐ṭi--āch-? Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর? তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর? 1
Āp-nār- --c----i-b--a (--ma, m------u----) ----? Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
زه پیاز نه خوښوم আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷ আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷ 1
Āpan--- -ā-hē--i ph-lak--- -ch-? Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
زه زیتون نه خوښوم আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷ আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷ 1
Ā-a-āra-k-chē -- phul-kap- āc--? Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
زه مرخیړی نه خوښوم. আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷ আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷ 1
Āp-n-ra-k-ch- ki p-ulaka-i -ch-? Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -