د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 4   »   pa ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 4

32 [ دوه دیرش ]

په رستورانت کې 4

په رستورانت کې 4

32 [ਬੱਤੀ]

32 [Batī]

ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 4

raisaṭōraiṇṭa vica 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
یو چپس د کیچپ سره. ਕੈਚਪ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਫ੍ਰਾਈਜ਼ ਕੈਚਪ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਫ੍ਰਾਈਜ਼ 1
raisaṭō----ṭa--ic- 4 raisaṭōraiṇṭa vica 4
او دوه ځله د میئونیز سره. ਅਤੇ ਦੋ ਮੈਅਨੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਦੋ ਮੈਅਨੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ 1
r-isaṭ--a-ṇṭ--vi---4 raisaṭōraiṇṭa vica 4
او درې ساسیج د سرس سره. ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕੀਤੇ ਸਾਸੇਜ ਸਰੋਂ ਦੇ ਨਾਲ। ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕੀਤੇ ਸਾਸੇਜ ਸਰੋਂ ਦੇ ਨਾਲ। 1
k-icap- n-l--ik- -h---n̄ca p--ā'-za kaicapa nāla ika phrain̄ca phrā'īza
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਹਨ? ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਹਨ? 1
a-ē--- mai--nō-a dē-n-la atē dō mai'anōza dē nāla
تاسو لوبیا لرئ؟ ਕੀ ਫਲੀਆਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਫਲੀਆਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ? 1
at----n--gr-la -ī-ē -ās--- -ar-- dē-n-la. atē tina grila kītē sāsēja sarōṁ dē nāla.
ایا تاسو ګلاب لرئ؟ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੁੱਲਗੋਭੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੁੱਲਗੋਭੀ ਹੈ? 1
atē-t--a gr-l- ---- -āsēja-sarōṁ-d- nāl-. atē tina grila kītē sāsēja sarōṁ dē nāla.
زه جوار خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਮੱਕੀ ਖਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਮੱਕੀ ਖਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
a-ē-t-n--gril- k-tē -āsē-----rō---- -āl-. atē tina grila kītē sāsēja sarōṁ dē nāla.
زه بادرنګ خوړل خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਖੀਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਖੀਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
T-h-ḍē--ō---k--a-tar-hāṁ--ī--ṁ-sab-----ṁ---na? Tuhāḍē kōla kisa tar'hāṁ dī'āṁ sabazī'āṁ hana?
زه روميانو خوړل خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਟਮਾਟਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਟਮਾਟਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
K---hal--āṁ----a --k--ī--ṁ ----? Kī phalī'āṁ mila sakadī'āṁ hana?
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੂਕਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੂਕਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 1
Kī ---ā-ē k-l--p-u--g-bhī-h-i? Kī tuhāḍē kōla phulagōbhī hai?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਚਾਰੀ ਬੰਦਗੋਭੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਚਾਰੀ ਬੰਦਗੋਭੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? 1
K- t--āḍ- k-la-p--l--ō--ī-ha-? Kī tuhāḍē kōla phulagōbhī hai?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਾਲ ਖਾਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਾਲ ਖਾਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? 1
K--tuhā---kō-a-p---agō-h--hai? Kī tuhāḍē kōla phulagōbhī hai?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਗਾਜਰਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਗਾਜਰਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 1
Main- ---- kh--ā ------ag-d- ---. Mainū makī khāṇā cagā lagadā hai.
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬ੍ਰੋਕਲੀ ਵੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬ੍ਰੋਕਲੀ ਵੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? 1
M--nū-ma----hā-ā--a-- -a-a-ā --i. Mainū makī khāṇā cagā lagadā hai.
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਿਮਲਾ – ਮਿਰਚਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਿਮਲਾ – ਮਿਰਚਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 1
Mainū m----k-------gā---g-dā ha-. Mainū makī khāṇā cagā lagadā hai.
زه پیاز نه خوښوم ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਜ਼ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਜ਼ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। 1
M--n--k--rā--ag- la--dā -a-. Mainū khīrā cagā lagadā hai.
زه زیتون نه خوښوم ਮੈਨੂੰ ਜੈਤੂਨ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ। ਮੈਨੂੰ ਜੈਤੂਨ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ। 1
M-inū---īrā -a-- -a-adā--a-. Mainū khīrā cagā lagadā hai.
زه مرخیړی نه خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਖੁੰਬਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀਆਂ। ਮੈਨੂੰ ਖੁੰਬਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀਆਂ। 1
M---ū k--rā c--ā-lag-dā-h-i. Mainū khīrā cagā lagadā hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -