د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 4   »   pa ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 4

32 [ دوه دیرش ]

په رستورانت کې 4

په رستورانت کې 4

32 [ਬੱਤੀ]

32 [Batī]

ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 4

raisaṭōraiṇṭa vica 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
یو چپس د کیچپ سره. ਕੈਚਪ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਫ੍ਰਾਈਜ਼ ਕੈਚਪ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਫ੍ਰਾਈਜ਼ 1
r---aṭō-aiṇ-- --c- 4 raisaṭōraiṇṭa vica 4
او دوه ځله د میئونیز سره. ਅਤੇ ਦੋ ਮੈਅਨੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਦੋ ਮੈਅਨੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ 1
r-i--------ṭ--vic--4 raisaṭōraiṇṭa vica 4
او درې ساسیج د سرس سره. ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕੀਤੇ ਸਾਸੇਜ ਸਰੋਂ ਦੇ ਨਾਲ। ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕੀਤੇ ਸਾਸੇਜ ਸਰੋਂ ਦੇ ਨਾਲ। 1
kaicapa nāl--ik--p-r-i---a ----'ī-a kaicapa nāla ika phrain̄ca phrā'īza
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਹਨ? ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਹਨ? 1
atē dō --i---ōz--d- --la atē dō mai'anōza dē nāla
تاسو لوبیا لرئ؟ ਕੀ ਫਲੀਆਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਫਲੀਆਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ? 1
atē-ti---g-i-a -ī-- s--ēja----ōṁ d--nāla. atē tina grila kītē sāsēja sarōṁ dē nāla.
ایا تاسو ګلاب لرئ؟ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੁੱਲਗੋਭੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੁੱਲਗੋਭੀ ਹੈ? 1
a---tin--gril--k--ē sās--- -arō---ē-n---. atē tina grila kītē sāsēja sarōṁ dē nāla.
زه جوار خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਮੱਕੀ ਖਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਮੱਕੀ ਖਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
atē-ti-a-gr-l- k--ē---s-ja sa-ōṁ ----āla. atē tina grila kītē sāsēja sarōṁ dē nāla.
زه بادرنګ خوړل خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਖੀਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਖੀਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
Tuh-ḍē-k-l---isa-t----ā- d--ā--sab-zī--ṁ h---? Tuhāḍē kōla kisa tar'hāṁ dī'āṁ sabazī'āṁ hana?
زه روميانو خوړل خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਟਮਾਟਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਟਮਾਟਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
K- ph---'-ṁ-m-l- -a---ī-ā- --n-? Kī phalī'āṁ mila sakadī'āṁ hana?
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੂਕਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੂਕਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 1
Kī--u-ā-- k-la-p--la----ī----? Kī tuhāḍē kōla phulagōbhī hai?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਚਾਰੀ ਬੰਦਗੋਭੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਚਾਰੀ ਬੰਦਗੋਭੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? 1
K--tu-āḍē k-la ---l---b-- h--? Kī tuhāḍē kōla phulagōbhī hai?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਾਲ ਖਾਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਾਲ ਖਾਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? 1
Kī ----ḍē-k-la p-ulagōbh- --i? Kī tuhāḍē kōla phulagōbhī hai?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਗਾਜਰਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਗਾਜਰਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 1
M-i---m-kī-kh-ṇ----gā la-adā-h-i. Mainū makī khāṇā cagā lagadā hai.
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬ੍ਰੋਕਲੀ ਵੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬ੍ਰੋਕਲੀ ਵੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? 1
M-i-ū m--- ----ā---gā --gad---ai. Mainū makī khāṇā cagā lagadā hai.
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਿਮਲਾ – ਮਿਰਚਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਿਮਲਾ – ਮਿਰਚਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 1
Mai-ū----- k--ṇ--c-gā l-ga---h-i. Mainū makī khāṇā cagā lagadā hai.
زه پیاز نه خوښوم ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਜ਼ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਜ਼ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। 1
M---- ---rā ca-- -----ā-h--. Mainū khīrā cagā lagadā hai.
زه زیتون نه خوښوم ਮੈਨੂੰ ਜੈਤੂਨ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ। ਮੈਨੂੰ ਜੈਤੂਨ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ। 1
Ma--- k--r- ---ā l-gadā-h--. Mainū khīrā cagā lagadā hai.
زه مرخیړی نه خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਖੁੰਬਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀਆਂ। ਮੈਨੂੰ ਖੁੰਬਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀਆਂ। 1
Ma--- ---r--cag--l-ga-ā h-i. Mainū khīrā cagā lagadā hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -