د جملې کتاب

ps صفتونه 2   »   pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 2

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

79 [ਉਨਾਸੀ]

70 [unāsī]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 2

viśēśaṇa 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
ما نیلي جامې اغوستي ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 1
v--ē-----2 viśēśaṇa 2
ما سور کالي اغوستي دي. ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 1
v--ēśa-a-2 viśēśaṇa 2
ما شین کالی اغوستی دي ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 1
m----n--ē--apa-----h-n--ha-a. maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
زه یو تور کڅوړه اخلم. ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 1
mai- ---- ka---ē p--inē-ha--. maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
زه نسواري کڅوړه اخلم. ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 1
ma-ṁ -ī---k-paṛē pa-inē-ha--. maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 1
M-iṁ----a--apa-- --hi-- han-. Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 1
Mai- l----k----ē-pah-n---ana. Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 1
M-iṁ l-la -ap--ē p-h-n- han-. Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 1
M----h-r----pa-ē-pa-i-ē h--a. Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 1
M-i- h-r--ka-aṛē -ah------na. Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 1
Mai---arē --p-ṛē-p--in-----a. Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 1
Mai- kālā -aiga ---rī-adā/ ---r---dī-h--. Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
زموږ میلمانه ښه خلک وو. ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ। ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ। 1
M-i- --------g- -h-----dā- --a-īd-d--h--. Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ। 1
Ma-- -ā----ai-- kha---ad---k-arīdadī hā-. Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ। ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ। 1
M--- b-ūrā baig---ha---a--/ ----ī-ad- h-ṁ. Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
زه ماشومان خوښوم. ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ। ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ। 1
Ma-- --ū-ā-b-iga k-a-īdadā- kh--ī-adī-hāṁ. Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ। ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ। 1
Maiṁ-bh-r-----ga kh-rī-a-ā-----rī--dī -āṁ. Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ? 1
M--- sa--a--a-baiga--har-d---- kh-r-dadī-h-ṁ. Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -