د جملې کتاب

ps صفتونه 2   »   ar ‫الصفات 2‬

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

‫79[تسعة وسبعون]‬

79[tiseat wasabeuna]

‫الصفات 2‬

al-ṣifāt 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
ما نیلي جامې اغوستي أنا أرتدي ثوباً أزرق. أنا أرتدي ثوباً أزرق. 1
an- -r-a---t--wb---a-r--. ana artadī thawban azraq.
ما سور کالي اغوستي دي. أنا أرتدي ثوباً أحمر. أنا أرتدي ثوباً أحمر. 1
a---a-------h--b-- -ḥm--. ana artadī thawban aḥmar.
ما شین کالی اغوستی دي أنا أرتدي ثوباً أخضر. أنا أرتدي ثوباً أخضر. 1
an- -rta---th--b-- a-h-ar. ana artadī thawban akhḍar.
زه یو تور کڅوړه اخلم. أنا ‫أشتري حقيبة يد سوداء. أنا ‫أشتري حقيبة يد سوداء. 1
a-a -shta-ī----ībat-----sa-dā’. ana ashtarī ḥaqībat yad sawdā’.
زه نسواري کڅوړه اخلم. أنا ‫أشتري حقيبة يد بنية. أنا ‫أشتري حقيبة يد بنية. 1
an- -s-t-r---a---at-y-- b--n--ah. ana ashtarī ḥaqībat yad bunnīyah.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. أنا ‫أشتري حقيبة يد بيضاء. أنا ‫أشتري حقيبة يد بيضاء. 1
ana---ht-r- --qī--t yad-ba-ḍā-. ana ashtarī ḥaqībat yad bayḍā’.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. أنا بحاجة إلى سيارة جديدة. أنا بحاجة إلى سيارة جديدة. 1
ana -ḥā--ti-il----y-ār-- ja----h. ana bḥājati ilā sayyārah jadīdah.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. أنا بحاجة إلى سيارة سريعة. أنا بحاجة إلى سيارة سريعة. 1
an--bḥ-jati--l----y-ā-ah s-r-‘--. ana bḥājati ilā sayyārah sarī‘ah.
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. أنا بحاجة إلى سيارة مريحة. أنا بحاجة إلى سيارة مريحة. 1
ana-bḥ-ja---i-ā-sa-y---------ḥah. ana bḥājati ilā sayyārah murīḥah.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. امرأة عجوز تعيش ‫في الأعلى. امرأة عجوز تعيش ‫في الأعلى. 1
i-ra-ah --jūz -a-----fī a--a‘-ā. imra’ah ‘ajūz ta‘īsh fī al-a‘lā.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. امرأة سمينة تعيش ‫في الأعلى. امرأة سمينة تعيش ‫في الأعلى. 1
im-a-ah s-mīna- t--ī----- a--a‘l-. imra’ah samīnah ta‘īsh fī al-a‘lā.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. امرأة فضولية تعيش ‫في الأعلى. امرأة فضولية تعيش ‫في الأعلى. 1
i--a-ah -uḍūlīy-h-t-‘ī-- fī--l-a---. imra’ah fuḍūlīyah ta‘īsh fī al-a‘lā.
زموږ میلمانه ښه خلک وو. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين. 1
laqa- kān ḍuy---nā ---kh--a- -u-a-ā’. laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan luṭafā’.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين. 1
l---d k-- -uy-f--ā ---kh--a---u-a-hdh---n. laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muhadhdhabīn.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام. 1
l--ad -ā- -uy-fu---as-k------m-th--īn l---i-t---m. laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muthīrīn lil-ihtimām.
زه ماشومان خوښوم. لدي أطفال مطيعون. لدي أطفال مطيعون. 1
la--yy- a--ā---u-ī---. ladayya aṭfāl muṭī‘ūn.
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين. ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين. 1
wa--kin------rā- --dayh-m ---āl s---īyūn. walākin al-jīrān ladayhim aṭfāl shaqīyūn.
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ هل أطفالك مطيعون؟ هل أطفالك مطيعون؟ 1
hal ---ā--k- m-----n? hal aṭfāluka muṭī‘ūn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -