د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ar ‫فى محطة القطار‬

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬

33 [thlathat wathalathun]

‫فى محطة القطار‬

fi mahattat alqitar

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟ ‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟ 1
ma-a--ya-t---q-a-q-tar---t--li ii-a- b-r--n? mataa yantaliq alqitar alttali iilaa barlin?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟ ‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟ 1
ma-----a---l-q---q-t-r---t-a-- i-laa----i-? mataa yantaliq alqitar alttali iilaa baris?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟ ‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟ 1
ma--a yan-a-i- a-q-t-- -lt-ali-ii-a--l-nd--? mataa yantaliq alqitar alttali iilaa lundan?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟ ‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟ 1
ma--- -------q ------- ii-aa--ars--? mataa yantaliq alqitar iilaa warsaw?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟ ‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟ 1
mat-- y---al-q----it-r-iil-a -utuk---m? mataa yantaliq alqitar iilaa sutukhulm?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟ ‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟ 1
mataa -ant-liq -lq-tar--i--------b-s-? mataa yantaliq alqitar iilaa budabist?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. ‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد. ‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد. 1
u-id---dhkir-t---f-r--ila- ---rid. urid tadhkirat safar iilaa madrid.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. ‫أريد تذكرة سفر إلى براغ. ‫أريد تذكرة سفر إلى براغ. 1
urid t----i-a----f-- i-la- -ara-h. urid tadhkirat safar iilaa baragh.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ‫أريد تذكرة سفر إلى برن. ‫أريد تذكرة سفر إلى برن. 1
u--- -a--k--at-s-fa- iilaa---r-. urid tadhkirat safar iilaa birn.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ ‫متى يصل القطار إلى فيينا؟ ‫متى يصل القطار إلى فيينا؟ 1
ma-aa --sil---q-t-- -i--a---ana? mataa yasil alqitar iilaa fiana?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ ‫متى يصل القطار إلى موسكو؟ ‫متى يصل القطار إلى موسكو؟ 1
ma-a--ya--l alq---r---l-a -u----? mataa yasil alqitar iilaa muskwa?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ ‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟ ‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟ 1
m-taa--a-il al-i-a--ii-aa am--ir-a-? mataa yasil alqitar iilaa amstirdam?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫هل علي أن أبدل القطار؟ ‫هل علي أن أبدل القطار؟ 1
ha- -a-a--an u--di- -l--tar? hal ealay an ubadil alqitar?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ ‫من أي رصيف ينطلق القطار؟ ‫من أي رصيف ينطلق القطار؟ 1
m-n-a-- ras-- y-nt--i- a--i-a-? min ayi rasif yantaliq alqitar?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ ‫هل في القطار عربة نوم؟ ‫هل في القطار عربة نوم؟ 1
h----- alq--a---arb-- ----? hal fi alqitar earbat nawm?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. ‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل. ‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل. 1
uri----d-kira---h-hab fa--t -il-------s--. urid tadhkirat dhahab faqat iilaa bruksil.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. ‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن. ‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن. 1
uri--ta---i--- --a-a--waiya- iilaa -u----agh--. urid tadhkirat dhahab waiyab iilaa kubinhaghan.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟ كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟ 1
k-m-tukl---t al-a--ad -i --ya-a---lnawm? kam tuklifat almaqead fi sayarat alnawm?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -