د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ja 駅で

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [三十三]

33 [Sanjūsan]

駅で

eki de

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Japanese لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی 次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ? 次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ? 1
ek--de eki de
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی 次の パリ行きの 列車は いつ です か ? 次の パリ行きの 列車は いつ です か ? 1
e-i-de eki de
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی 次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ? 次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ? 1
t---------e-u------- -o r--sh- w- -----esu---? tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ? ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ? 1
tsu-- ---B-r-r-n---i no----sh--w- i--ud--u-k-? tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ? ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ? 1
ts-gi-no--e---in-iki -- -ess-a--------d-su -a? tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ? ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ? 1
ts-gi-----ar-----i n-------a-wa--tsud-s- k-? tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. マドリッドまで 一枚 お願い します 。 マドリッドまで 一枚 お願い します 。 1
t---- -o-------ik-----r---h--w- its----u-k-? tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
زه پراګ ته ټکټ غواړم. プラハまで 一枚 お願い します 。 プラハまで 一枚 お願い します 。 1
t-ug---- ----- ----n--re---a-wa-------su k-? tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ベルンまで 一枚 お願い します 。 ベルンまで 一枚 お願い します 。 1
ts-g--n--Ro--o---k- no --s--a-wa-i-s---s- k-? tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ 列車は 何時に ウィーンに 着きます か ? 列車は 何時に ウィーンに 着きます か ? 1
t-u---n- R--d-n--k---o--e-sh--w--it----su-k-? tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ 列車は 何時に モスクワに 着きます か ? 列車は 何時に モスクワに 着きます か ? 1
tsu-i--- --n-o--i-i-no r----a-w- i-s---su ka? tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ 列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ? 列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ? 1
w----hawa--k- n--r-s-h- w- --nj---a--ud-su -a? warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ 乗り換えは あります か ? 乗り換えは あります か ? 1
w-r----w--i-i--o----sh- wa--a-ji---ts-des---a? warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ 何番ホームから 発車 です か ? 何番ホームから 発車 です か ? 1
w-----a-a-iki--- ressha wa-na--i----s-desu-k-? warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ 寝台車は あります か ? 寝台車は あります か ? 1
su--k-u--rumu---i -o re-sh- -a-n--ji--at-u--su-ka? sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. ブリュッセルまで 片道 お願い します 。 ブリュッセルまで 片道 お願い します 。 1
s-to----oru-u-i-i-n- -e-sha-wa nan-i----su---u -a? sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。 コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。 1
s-to--------u--ki n- --s--- wa n-nji---t------ --? sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ 寝台車の 料金は いくら です か ? 寝台車の 料金は いくら です か ? 1
b---pe-u----ki -o-r-ssh- wa-na----ha-sude-u---? budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -