د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ja 駅で

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [三十三]

33 [Sanjūsan]

駅で

eki de

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Japanese لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی 次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ? 次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ? 1
e----e eki de
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی 次の パリ行きの 列車は いつ です か ? 次の パリ行きの 列車は いつ です か ? 1
eki-de eki de
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی 次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ? 次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ? 1
t-u-i----Be------i-i -o re---- wa-its-d-su-ka? tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ? ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ? 1
t-ugi--- -e-u-i-------- r--s-- ---i-----su ka? tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ? ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ? 1
tsugi no Be----n------o-r-s-h-----it-udes- --? tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ? ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ? 1
tsu---n---a----ik--n- r-ssh---a i-s---su -a? tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. マドリッドまで 一枚 お願い します 。 マドリッドまで 一枚 お願い します 。 1
t--g- ---P-----ik- no---s--a wa its-de-u---? tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
زه پراګ ته ټکټ غواړم. プラハまで 一枚 お願い します 。 プラハまで 一枚 お願い します 。 1
t-u-i-n- Pa-i- i---n--r----- w- --s----u-k-? tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ベルンまで 一枚 お願い します 。 ベルンまで 一枚 お願い します 。 1
t---i n--R-ndo--i---n- ress-a -a-----desu -a? tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ 列車は 何時に ウィーンに 着きます か ? 列車は 何時に ウィーンに 着きます か ? 1
t---- -- -o--o--iki-n- -e--ha-wa--tsudesu---? tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ 列車は 何時に モスクワに 着きます か ? 列車は 何時に モスクワに 着きます か ? 1
t-u-- ----o--on-ik- -- re--h- ---it----s----? tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ 列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ? 列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ? 1
w--usha-a--------re---- w- ----i-h----de-- --? warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ 乗り換えは あります か ? 乗り換えは あります か ? 1
w-r----wa--ki -o-ressh- w--na--i-hats-desu ka? warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ 何番ホームから 発車 です か ? 何番ホームから 発車 です か ? 1
w-ru---wa-i-- no ressh---a--a-----at-ud----k-? warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ 寝台車は あります か ? 寝台車は あります か ? 1
sut-----oru---ik-----r-ss-a wa-nan----a-----s--ka? sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. ブリュッセルまで 片道 お願い します 。 ブリュッセルまで 片道 お願い します 。 1
s-tokk--or--u---- no -e--h--wa---n-i-ha-s-desu--a? sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。 コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。 1
sut---uho-umu---i--- -es----w- n--ji-----u---- ka? sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ 寝台車の 料金は いくら です か ? 寝台車の 料金は いくら です か ? 1
bud--esu---ik- n- -e-sh- -a nanj--h--sudes- --? budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -