د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ja 駅で

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [三十三]

33 [Sanjūsan]

駅で

eki de

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Japanese لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی 次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ? 次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ? 1
ek- -e eki de
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی 次の パリ行きの 列車は いつ です か ? 次の パリ行きの 列車は いつ です か ? 1
e-- -e eki de
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی 次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ? 次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ? 1
ts-gi-n- B-ru-i----i -o re-s-- wa-i---d-su ka? tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ? ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ? 1
tsug- n- --r--in--k------e--h--wa-it-udesu -a? tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ? ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ? 1
ts--- no--erur-n--ki n- ---sh---a-i-sudesu --? tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ? ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ? 1
t-u-i -o--a-----k--no ---s---wa--tsudesu--a? tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. マドリッドまで 一枚 お願い します 。 マドリッドまで 一枚 お願い します 。 1
t--gi-no -a-----k---- ressha--- i---desu-ka? tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
زه پراګ ته ټکټ غواړم. プラハまで 一枚 お願い します 。 プラハまで 一枚 お願い します 。 1
t-u-- -- Pa--- -k- n--ress-a--a-it-udes---a? tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ベルンまで 一枚 お願い します 。 ベルンまで 一枚 お願い します 。 1
t-ugi no R----n-ik- -o-r---h--wa--t---e-u ka? tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ 列車は 何時に ウィーンに 着きます か ? 列車は 何時に ウィーンに 着きます か ? 1
ts--- -o R-n-o--i----- --ss---wa-i---d--u---? tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ 列車は 何時に モスクワに 着きます か ? 列車は 何時に モスクワに 着きます か ? 1
tsu---no Ro---n-i-i-no --s--a -a it-----u --? tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ 列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ? 列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ? 1
w--u-ha----ki--o r-ss-a w- -anji-ha---desu k-? warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ 乗り換えは あります か ? 乗り換えは あります か ? 1
war-shawa-ik--no -----a--a-n-nji--a----esu--a? warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ 何番ホームから 発車 です か ? 何番ホームから 発車 です か ? 1
war-s-----ik- ---res--a -- na--i-h---u-e-- --? warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ 寝台車は あります か ? 寝台車は あります か ? 1
s-tok-uh----u-----n----ssh---a nan---h-t--d------? sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. ブリュッセルまで 片道 お願い します 。 ブリュッセルまで 片道 お願い します 。 1
s-to-k-ho---u---- ----e-sha-w--n---i--a---d--- k-? sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。 コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。 1
s-t----horu-u--ki n--r-s-ha ----an-i--a-s---s---a? sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ 寝台車の 料金は いくら です か ? 寝台車の 料金は いくら です か ? 1
bu--p-s-----ki no ---sha-wa -a-ji-hat--de-u -a? budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -