د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   zh 在火车站

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33[三十三]

33 [Sānshísān]

在火车站

zài huǒchē zhàn

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی 下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? 下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? 1
z---h--chē-z--n zài huǒchē zhàn
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی 下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? 下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? 1
z-- --ǒ--ē z--n zài huǒchē zhàn
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی 下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? 下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? 1
xià yī-i- kā-----g--ó--n-de----c-ē---énme--h---u kāi? xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 开往 华沙的 火车 几点 开 ? 开往 华沙的 火车 几点 开 ? 1
x-à-yī--- -āi-wǎn- bólí- d- h-ǒ--ē --énm- s-íh-- kāi? xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? 开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? 1
x-- -ī--è-----w----bó-ín -e-huǒ-hē -h-n-e --íhò- k-i? xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? 开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? 1
Xià-----è-k-- ---g--ā-í de -uǒchē--h-nm- -híh-u---i? Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. 我 要 一张 到马德里的 票 。 我 要 一张 到马德里的 票 。 1
X-à-y--i--kā- wǎ-g --lí--e--uǒ-h----énm--shíh-u-kā-? Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
زه پراګ ته ټکټ غواړم. 我 要 一张 到布拉格的 票 。 我 要 一张 到布拉格的 票 。 1
Xià -īl-è-kāi-wǎng-b-l- d--hu-chē-sh--m- -h-hò- ---? Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
زه برن ته یو ټکټ غواړم. 我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 1
Xià-yī-----------g---ndūn--e----c-ē -----e-s---ò----i? Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ 火车 什么 时候 到达 维也纳 ? 火车 什么 时候 到达 维也纳 ? 1
Xi---------ā----ng-l-n-ū- d------hē-s--n-- -híhòu--ā-? Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ 火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? 火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? 1
Xià-yīl-è k----ǎ----úndūn d--h--ch- --é-m- shíh-- --i? Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ 火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? 火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? 1
K-i -ǎng-huá-h--d--h-ǒch--j--d--- -ā-? Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ 我 需要 换 车 吗 ? 我 需要 换 车 吗 ? 1
Kāi-wǎ-- huá--ā-d- h-ǒch--jǐ -i-n----? Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ 火车 从 几号 站台 开 ? 火车 从 几号 站台 开 ? 1
K-- w--g hu--hā--------h- j---i----āi? Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ 火车 上 有 卧铺 吗 ? 火车 上 有 卧铺 吗 ? 1
Kāi-wǎn--s------ěrmó--e-hu-c-ē-j- --ǎ--k--? Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. 我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 1
K-- w--g bùd-pèi-ī de huǒ-h- j---iǎ--kā-? Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. 我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 1
K-i-w--g-bùdápè-sī d---u------ǐ d-ǎ- k-i? Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ 一张 卧铺票 多少 钱 ? 一张 卧铺票 多少 钱 ? 1
Kāi-wǎn- b-d-p-i----e h-ǒ--- jǐ ---- k-i? Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -