د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   zh 在火车站

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33[三十三]

33 [Sānshísān]

在火车站

zài huǒchē zhàn

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی 下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? 下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? 1
z-i-h--c-- -h-n zài huǒchē zhàn
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی 下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? 下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? 1
z-i h----ē-z--n zài huǒchē zhàn
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی 下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? 下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? 1
xi--y-liè-kāi w-ng--ólí- ---huǒ-hē -hé-me -h--ò--kā-? xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 开往 华沙的 火车 几点 开 ? 开往 华沙的 火车 几点 开 ? 1
xi- --l---k---wǎn----lí- -e-hu-ch- sh---e sh-hò--k--? xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? 开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? 1
x-à --liè kā- w-ng---l---d----ǒchē-s-é--e s--hòu---i? xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? 开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? 1
X-----liè --i-wǎ-- b--í -e huǒc-ē-s-énm----íhòu-k--? Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. 我 要 一张 到马德里的 票 。 我 要 一张 到马德里的 票 。 1
Xià-y--i- k-i --ng --lí de huǒc-ē sh---e-s--h-u-k-i? Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
زه پراګ ته ټکټ غواړم. 我 要 一张 到布拉格的 票 。 我 要 一张 到布拉格的 票 。 1
X-- -īli---ā- -ǎ-g ---- ------ch--shén---s-í----kā-? Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
زه برن ته یو ټکټ غواړم. 我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 1
X-à -īl-è -ā- -ǎng-lúndū- de h-ǒc---s------sh--ò- kā-? Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ 火车 什么 时候 到达 维也纳 ? 火车 什么 时候 到达 维也纳 ? 1
X-à-y---------wǎ-g -ú-d-n -e---ǒ-h- sh---e -híh---kāi? Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ 火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? 火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? 1
Xi- y-li- k-i --n- ---d---de-hu-ch- --é--e sh---u -ā-? Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ 火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? 火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? 1
Kā- ---g ---shā -e---ǒc----- d-ǎn --i? Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ 我 需要 换 车 吗 ? 我 需要 换 车 吗 ? 1
K-i wǎ-g-hu-sh--d------h- jǐ-d-ǎ-----? Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ 火车 从 几号 站台 开 ? 火车 从 几号 站台 开 ? 1
Kāi wǎng----s-ā--e -u------ǐ--i------? Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ 火车 上 有 卧铺 吗 ? 火车 上 有 卧铺 吗 ? 1
K-i-wǎn--sī----'ěr-- d--h----ē -ǐ -iǎn k--? Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. 我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 1
Kāi-wǎng bùdá----ī -e ----hē j--d-ǎn k-i? Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. 我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 1
Kāi-wǎng-b--á--is--de-huǒ-hē-jǐ -iǎ--kā-? Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ 一张 卧铺票 多少 钱 ? 一张 卧铺票 多少 钱 ? 1
K-i w-n- bùd-pè--- de-hu-ch- -ǐ--i-n-k-i? Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -