د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   zh 在出租车里

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38[三十八]

38 [Sānshíbā]

在出租车里

zài chūzū chē lǐ

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. 请 您 叫一 辆 出租车 。 请 您 叫一 辆 出租车 。 1
z-i-c-ūzū---ē lǐ zài chūzū chē lǐ
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ 到 火车站 要 多少钱 ? 到 火车站 要 多少钱 ? 1
z---c-ū-ū------ǐ zài chūzū chē lǐ
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ 到 飞机场 要 多少钱 ? 到 飞机场 要 多少钱 ? 1
qǐ-g nín-j--o y--li-ng ch--- -h-. qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ 请 一直 往前 走 。 请 一直 往前 走 。 1
q----n-- --à---- liàng chūzū-ch-. qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. 请 在 这里 右转 。 请 在 这里 右转 。 1
qǐ-g--í- -iào--ī-li--g----z- ---. qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 1
D-- -u---- z-àn-y-- --ō-h-o-q--n? Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
زه په جلدی یم. 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 1
D-o--u-chē zh----à-----s-ǎo -i--? Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
زه وخت لرم. 我 有 时间 。 我 有 时间 。 1
D-----ǒc-- z-à- -ào duō-h-o ----? Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. 请 您 开 慢点儿 。 请 您 开 慢点儿 。 1
Dà---ēi-ī ---ng-y---duōshǎo-----? Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
مهرباني وکړئ دلته ودروه. 请 您 在这里 停车 。 请 您 在这里 停车 。 1
Dào -ēij- c---g -à- duō-hǎ---i-n? Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. 请 您 等一下 。 请 您 等一下 。 1
D---f-ij--c---g --- duō-hǎ--qi--? Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
زه بیرته راشم 我 马上 回来 。 我 马上 回来 。 1
Qǐng yīzh- --n- -i-n z--. Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
. ماته یو رسید راکړئ 请 您 给 我 一张 收据 。 请 您 给 我 一张 收据 。 1
Qǐn--y-zh- -ǎn- qiá-----. Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
زه هیڅ بدلون نه لرم. 我 没有 零钱 。 我 没有 零钱 。 1
Qǐ-g -īz-- w--g ---n zǒ-. Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 1
Q--g -à-----lǐ-y-u--h--n. Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
ما دې پتې ته ورسوه. 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 1
Q--g z-i-z--lǐ-yò- zh---. Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
ما خپل هوټل ته ورسوه. 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 1
Qǐng -à- zh--ǐ y-- zh---. Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
ما ساحل ته ورسوه 请 您 把 我 送到 海边 去 。 请 您 把 我 送到 海边 去 。 1
Q-n- -ài nà-è-g--iw-n -h- -i-ng--u- z-u-n. Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -