د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 2   »   zh 物主代词2

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

67[六十七]

67 [Liùshíqī]

物主代词2

wù zhǔ dàicí 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
عینکې 眼镜 眼镜 1
wù-z-ǔ--à----2 wù zhǔ dàicí 2
هغه خپلی عينکې هېرې کړې. 他 把 他的 眼镜 忘 了 。 他 把 他的 眼镜 忘 了 。 1
w- --ǔ d-ic--2 wù zhǔ dàicí 2
د هغه عینکې چیرته دي؟ 他的 眼镜 到底 在 哪 ? 他的 眼镜 到底 在 哪 ? 1
y---ìng yǎnjìng
ساعت 钟,表 钟,表 1
y-nj-ng yǎnjìng
ساعت یې مات شوی دی. 他的 表 坏 了 。 他的 表 坏 了 。 1
yǎ--ìng yǎnjìng
ساعت په دیوال ځوړند دی. 钟 挂在 墙 上 。 钟 挂在 墙 上 。 1
t- ---tā de-yǎn--n----ng--. tā bǎ tā de yǎnjìng wàngle.
پاسپورټ 护照 护照 1
t--bǎ -- -- --n---- wà----. tā bǎ tā de yǎnjìng wàngle.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. 他 把 他的 护照 丢 了 。 他 把 他的 护照 丢 了 。 1
tā bǎ--- d- -ǎn--ng -àn-le. tā bǎ tā de yǎnjìng wàngle.
پاسپورت یې چیرته دی؟ 他的 护照 到底 在 哪里 ? 他的 护照 到底 在 哪里 ? 1
T---- ----ìng -à--ǐ -ài-n-? Tā de yǎnjìng dàodǐ zài nǎ?
هغه – هغې 她–她的 她–她的 1
Tā--e --nj--g dàod--zà----? Tā de yǎnjìng dàodǐ zài nǎ?
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. 孩子们 不能 找到 他们的 父母 孩子们 不能 找到 他们的 父母 1
T--d---ǎnjì-g-dà--ǐ -ài--ǎ? Tā de yǎnjìng dàodǐ zài nǎ?
د هغې مور او پلار راغلل! 但是 他们的 父母 来了 ! 但是 他们的 父母 来了 ! 1
Z--n-, --ǎo Zhōng, biǎo
تاسو - ستاسو 您–您的 您–您的 1
Zhōn-- -iǎo Zhōng, biǎo
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ 米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ? 米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ? 1
Z-ō-g- biǎo Zhōng, biǎo
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ 米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ? 米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ? 1
t---- -iǎ-------e. tā de biǎo huàile.
تاسو - ستاسو 您–您的 您–您的 1
t- de-b-ǎo ---i-e. tā de biǎo huàile.
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ 施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ? 施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ? 1
tā--e ------uàil-. tā de biǎo huàile.
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ 施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ? 施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ? 1
Z---g -u------q--n- s---g. Zhōng guà zài qiáng shàng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -