د جملې کتاب

ps خلک   »   zh 人称

1 [ یو ]

خلک

خلک

1[一]

1 [Yī]

人称

rénchēng

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
زه 1
زه او ته 我 和 你 我 和 你 1
wǒ-h- nǐ wǒ hé nǐ
موږ دواړه 我们 两人/俩 我们 两人/俩 1
wǒ------ǎ-- -én- -iǎ wǒmen liǎng rén/ liǎ
هغه 1
t-
هغه او دوی 他 和 她 他 和 她 1
t- hé--ā tā hé tā
دوی دواړه 他们 两人/俩 他们 两人/俩 1
t---- ---n- -é---liǎ tāmen liǎng rén/ liǎ
سړی 男人 男人 1
n-nr-n nánrén
ښځه 女人 女人 1
n-rén nǚrén
ماشوم 孩子 孩子 1
h--zi háizi
یوه کورنۍ 一个 家庭 一个 家庭 1
y--è -----ng yīgè jiātíng
زما کورنۍ 我的 家庭 /我的 家人 我的 家庭 /我的 家人 1
w- d- jiā--ng- wǒ-d----ā-én wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
زما کورنۍ دلته ده. 我的 家庭 在 这里 。 我的 家庭 在 这里 。 1
w- -e---ā-íng --- -hè--. wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
زه دلته یم. 我 在 这里 。 我 在 这里 。 1
Wǒ--ài zhèl-. Wǒ zài zhèlǐ.
تاسو دلته یاست. 你 在 这里 。 你 在 这里 。 1
Nǐ-zài ---l-. Nǐ zài zhèlǐ.
هغه دلته دی او هغه دلته ده. 他 在 这里 和 她 在 这里 。 他 在 这里 和 她 在 这里 。 1
Tā zà- z-èlǐ h--t- -à- zh-lǐ. Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
موږ دلته یو. 我们 在 这里 。 我们 在 这里 。 1
Wǒ--n --i-zh-l-. Wǒmen zài zhèlǐ.
تاسو دلته یاست. 你们 在 这里 。 你们 在 这里 。 1
N-me--z-i -hèlǐ. Nǐmen zài zhèlǐ.
دوی ټول دلته دي. 他们 都 在 这里 。 他们 都 在 这里 。 1
T-m-n--ō- zà---hèlǐ. Tāmen dōu zài zhèlǐ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -