د جملې کتاب

ps عام ترانسپورت   »   zh 公共的郊区运输

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

عام ترانسپورت

36[三十六]

36 [Sānshíliù]

公共的郊区运输

gōnggòng de jiāoqū yùnshū

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
د بس تمځای چیرته دی؟ 公共汽车站 在 哪里 ? 公共汽车站 在 哪里 ? 1
g-nggò-g -e-jiā----y-ns-ū gōnggòng de jiāoqū yùnshū
کوم بس مرکز ته ځي؟ 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 1
g--g--n- de--i-oqū-yù-shū gōnggòng de jiāoqū yùnshū
زه کوم شمیر بس واخلم؟ 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 1
gō--g-ng ---hē----- -à- nǎ-ǐ? gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
ایا زه بسونه بدل کړم؟ 我 得 在 中途换车 吗 ? 我 得 在 中途换车 吗 ? 1
g--gg--g-----ē zh-n z-- nǎlǐ? gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ 我 得 在 哪里 换车 ? 我 得 在 哪里 换车 ? 1
g---g--g qìchē ---- zà--n--ǐ? gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
د ټکټ قیمت څومره ده؟ 一张 车票 多少钱 ? 一张 车票 多少钱 ? 1
Nǎ--ù ---g---g--ìch--k-- ---g s----hōn--īn? Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ 到 市中心 要 多少站 ? 到 市中心 要 多少站 ? 1
N- -ù ----g--- qì--ē --- --ng--h- z--ngx-n? Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
تاسو دلته ښکته شئ. 您 得 在 这里 下车 。 您 得 在 这里 下车 。 1
N- l--gō-g---g --chē kāi-wǎ-- sh--zh-ng---? Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
تاسو له شا څخه بهر شئ. 您 必须 从 后面 下车 。 您 必须 从 后面 下车 。 1
W- -é c-én-zuò--ǎ -īl- c--? Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. 下趟 地铁 五分钟 后来 。 下趟 地铁 五分钟 后来 。 1
W---- ch----u- n- y--- chē? Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 1
W------h--g--- ---yī---c--? Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 1
Wǒ--é --i ---n--- --àn-c-ē-ma? Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
وروستنۍ سباوون کله ځي؟ 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 1
W- dé--à--zh-ngtú--uàn c-ē--a? Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
وروستی ټرام کله ځي؟ 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 1
Wǒ d--z-i z--n--- --àn c-ē m-? Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
وروستی بس کله ځي؟ 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 1
Wǒ-d- z---nǎl- -uàn -hē? Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟ 您 有 车票 吗 ? 您 有 车票 吗 ? 1
W--dé--à- nǎlǐ---àn -h-? Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. 车票 ? 不, 我 没有 。 车票 ? 不, 我 没有 。 1
Wǒ--é -ài----ǐ h--n c--? Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
بیا تاسو جریمه ورکړئ. 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 1
Y- ---n- c-ē---o du-s----q-á-? Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -