د جملې کتاب

ps ډاکټرسره.   »   zh 看医生

57 [ اوه پنځوس ]

ډاکټرسره.

 ډاکټرسره.

57[五十七]

57 [Wǔshíqī]

看医生

kàn yīshēng

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم. 我 和 医生 有 一个 预约 。 我 和 医生 有 一个 预约 。 1
k-n -ī-h--g kàn yīshēng
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم. 我 有 一个 十点钟的 预约 。 我 有 一个 十点钟的 预约 。 1
k-- --s-ēng kàn yīshēng
ستا نوم څه دی؟ 您 叫 什么 名字 ? 您 叫 什么 名字 ? 1
w--hé-yī------yǒu-ī-è-yù---. wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ. 请 您 在 候诊室 等一下 。 请 您 在 候诊室 等一下 。 1
wǒ -é -īsh--g y---ī-è--ù---. wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
ډاکټر به ژر دلته راشي. 医生 马上 就 来 。 医生 马上 就 来 。 1
w--h- --sh-n---ǒuyī-è yù--ē. wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
تاسو چیرته بیمه یاست؟ 您的 保险 是 哪里的 ? 您的 保险 是 哪里的 ? 1
Wǒ-y-u-ī-- shí -iǎn-zh--g--e---y--. Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟ 我 能 为 您 做什么 吗 ? 我 能 为 您 做什么 吗 ? 1
W--y---īg------d-ǎn----n---e-yùyuē. Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
ایا تاسو درد لرئ؟ 您 哪里 有 疼痛 ? 您 哪里 有 疼痛 ? 1
Wǒ--ǒuy-g- sh- diǎn -hō---de-y---ē. Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
چیرته درد کوی؟ 哪里 疼 ? 哪里 疼 ? 1
N-- ji---s-é-----ín--ì? Nín jiào shénme míngzì?
زه تل د ملا درد لرم. 我 后背 总 疼 。 我 后背 总 疼 。 1
N---j----s-é--- -----ì? Nín jiào shénme míngzì?
زه اکثر وخت سر درد لرم. 我 经常 头痛 。 我 经常 头痛 。 1
Nín--i---s---me m-n-z-? Nín jiào shénme míngzì?
زه کله کله د معدې درد لرم. 我 有时候 肚子痛 。 我 有时候 肚子痛 。 1
Q-n- -í- zài hò---ě----ì---ng----i-. Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ. 请 您 露出 上身 ! 请 您 露出 上身 ! 1
Qǐ-g-ní- --- hò-zhě---hì děn- ---ià. Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
په بستر کې پروت شئ 请 您 躺 在 诊床上 。 请 您 躺 在 诊床上 。 1
Q-ng---n-z-i hòu-hě--s-ì-dě-g -ī-i-. Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
د وینې فشار ښه دی. 血压 是 正常的 。 血压 是 正常的 。 1
Y-s-ēng mǎ--àng --ù -ái. Yīshēng mǎshàng jiù lái.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم. 我 给 您 打 一针 。 我 给 您 打 一针 。 1
Yī--ēng m---à-g--i--lá-. Yīshēng mǎshàng jiù lái.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم. 我 给 您 一些 药片 。 我 给 您 一些 药片 。 1
Y------ -ǎ--à---ji- -ái. Yīshēng mǎshàng jiù lái.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم. 我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 1
N-n ---b-oxi-n --ì nǎ-ǐ --? Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -