د جملې کتاب

ps ماضی   »   zh 过去时1

81 [ یو اتیا ]

ماضی

ماضی

81[八十一]

81 [Bāshíyī]

过去时1

guòqù shí 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
لیکل 写字,书写 写字,书写 1
guò-ù-s-í 1 guòqù shí 1
هغه یو لیک ولیکه. 他 写了 一封 信 。 他 写了 一封 信 。 1
gu-qù sh- 1 guòqù shí 1
او هغې یو کارت ولیکه. 她 写了 一个 明信片 。 她 写了 一个 明信片 。 1
xi-z-, s---iě xiězì, shūxiě
لوستل 读书,看书 读书,看书 1
x-ě--- -h---ě xiězì, shūxiě
هغه یوه مجله لوستله. 他 读了 一本 画报 。 他 读了 一本 画报 。 1
x-ě--- shūx-ě xiězì, shūxiě
او هغې یو کتاب ولوست. 她 读了 一本 书 。 她 读了 一本 书 。 1
tā -i------ --n--xìn. tā xiěle yī fēng xìn.
واخله 拿,取,收到,吃,用,乘,坐 拿,取,收到,吃,用,乘,坐 1
t--xiě-e-y---ē-- x--. tā xiěle yī fēng xìn.
سګريټ يې واخيست. 他 吸/抽 了 一支 香烟 。 他 吸/抽 了 一支 香烟 。 1
tā----le -- -ē-- -ìn. tā xiěle yī fēng xìn.
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله. 她 吃了 一块 巧克力 。 她 吃了 一块 巧克力 。 1
Tā-x-ěl- y- g-----gxìnpiàn. Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه. 他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 1
Tā -------ī g----n--ì-p--n. Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه. 他 很懒, 但是 她 勤劳 。 他 很懒, 但是 她 勤劳 。 1
Tā x-ě---y- ---mín------àn. Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
هغه غریب و خو هغه بډایه وه. 他 很穷, 但是 她 有钱 。 他 很穷, 但是 她 有钱 。 1
D----,-kàn-hū Dúshū, kànshū
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه. 他 没有 钱, 还有 债务 。 他 没有 钱, 还有 债务 。 1
D-s-ū- kànshū Dúshū, kànshū
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و. 他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 1
Dús--- ----hū Dúshū, kànshū
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو. 他 没 成功, 还 很失败 。 他 没 成功, 还 很失败 。 1
tā dúl--yī běn-h-àbào. tā dúle yī běn huàbào.
هغه راضي نه و خو ناخوښه و. 他 不 满意, 而且 很不满足 。 他 不 满意, 而且 很不满足 。 1
tā--ú-e yī -ěn -u---o. tā dúle yī běn huàbào.
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و. 他 不开心, 而且 很不幸福 。 他 不开心, 而且 很不幸福 。 1
t---ú---y- b---hu-b-o. tā dúle yī běn huàbào.
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه. 他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 1
T--dúl---- --- ---. Tā dúle yī běn shū.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -